You searched for: bruciato (Italienska - Serbiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Italian

Serbian

Info

Italian

bruciato

Serbian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Italienska

Serbiska

Info

Italienska

hanno bruciato l'ingresso della sede del partito democratico al governo.

Serbiska

oni su zapalili ulaze u zgradi vladajuće demokratske stranke.

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

pensavano: «distruggiamoli tutti» hanno bruciato tutti i santuari di dio nel paese

Serbiska

rekoše u srcu svom: potrimo ih sasvim. popališe sva mesta sabora božijih na zemlji.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

prendi di nuovo un rotolo e scrivici tutte le parole di prima, che erano nel primo rotolo bruciato da ioiakìm re di giuda

Serbiska

uzmi opet drugu knjigu, i napiši u nju sve predjašnje reèi koje behu u prvoj knjizi, koju sažeže joakim car judin.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

un autobus pubblico è stato bruciato, un tram attaccato ... i teppisti non sono comunque riusciti ad aggredire direttamente i manifestanti.

Serbiska

jedan javni autobus je zapaljen, a tramvaji su napadnuti … huligani nisu uspeli direktno da napadnu nijednog učesnika parade.

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

a te, signore, io grido perché il fuoco ha divorato i pascoli della steppa e la vampa ha bruciato tutti gli alberi della campagna

Serbiska

k tebi, gospode, vièem, jer oganj sažeže paše u pustinji, i plamen popali sva drveta u polju.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

ivi avevano bruciato incenso, come le popolazioni che il signore aveva disperso alla loro venuta; avevano compiuto azioni cattive, irritando il signore

Serbiska

i kadjahu onuda po svim visinama kao narodi koje odagna gospod ispred njih, i èinjahu zle stvari gneveæi gospoda.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

colui che avrà bruciato la giovenca si laverà le vesti nell'acqua, farà un bagno al suo corpo nell'acqua e sarà immondo fino alla sera

Serbiska

tako i ko je spali, neka opere haljine svoje vodom, i telo svoje neka opere vodom, i neka bude neèist do veèera.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

così dice il signore: «per tre misfatti di moab e per quattro non revocherò il mio decreto, perché ha bruciato le ossa del re di edom per ridurle in calce

Serbiska

ovako veli gospod: za tri zla i za èetiri što uèini moav, neæu mu oprostiti, jer sažeže kosti cara edomskog u kreè.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

appena il primo suonò la tromba, grandine e fuoco mescolati a sangue scrosciarono sulla terra. un terzo della terra fu arso, un terzo degli alberi andò bruciato e ogni erba verde si seccò

Serbiska

i prvi andjeo zatrubi, i posta grad i oganj, smešani s krvlju, i padoše na zemlju; i treæina drva izgore, i svaka trava zelena izgore.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

colui che risulterà votato allo sterminio sarà bruciato dal fuoco con quanto è suo, perché ha trasgredito l'alleanza del signore e ha commesso un'infamia in israele»

Serbiska

pa ko se nadje u prokletstvu, neka se spali ognjem i on i sve njegovo, jer prestupi zavet gospodnji i uèini bezakonje u izrailju.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

anche quand'era intatto, non serviva a niente: ora, dopo che il fuoco lo ha divorato, l'ha bruciato, ci si ricaverà forse qualcosa

Serbiska

gle, dok beše cela, ne mogaše se ništa od nje naèiniti, a kamo li æe biti za šta kad je oganj proždre i izgore.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

come potrebbe sopportare il dolore negli occhi di slavka matic, che seppellì le giovanissime figlie snezana e gordana, o in quelli di ivanka rankic, che continua a stringere al petto la foto del corpo bruciato del figlio nenad, o ancora in quelli di marija jeremic che sta ancora cercando le ossa del figlio marko, e accende candele per radovan, e sogna di poter un giorno seppellire marko vicino a lui?

Serbiska

kako se suočiti s bolom u očima nesrećnih majki slavke matić, koja u pupoljku mladosti sahrani svoje kćeri snežanu i gordanu, ili ivanke rankić koja i danas na grudima steže sliku ispečenog sina nenada, ili marije jeremić koja još uvek traga za kostima svoga sina marka, a radovanu pali sveće, sanjajući da će pored njega ukopati i marka!?

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,781,334,650 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK