Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
b) incrementare la produzione dei contenuti in un contesto multilinguistico e multiculturale;
b) zvýšenie obsahovej produkcie vo viacjazyčnom a viackultúrnom prostredí;
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
creare strutture adeguate al fine di promuovere il dialogo interconfessionale e multiculturale a livello dell’unione europea.
vytvoriť príslušné štruktúry s cieľom podporiť vzájomnú dôveru a dialóg medzi kultúrami na úrovni európskej únie.
Senast uppdaterad: 2014-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
la promozione di un dialogo interconfessionale e multiculturale a livello di unione europea contribuirebbe a preservare e rafforzare la pace e i diritti fondamentali.
podporovanie vzájomného dialógu medzi vyznaniami a kultúrami na úrovni európskej únie by prispelo k zachovaniu a upevneniu mieru a dodržiavaniu základných práv.
Senast uppdaterad: 2014-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
devono essere capaci e desiderosi di lavorare in un ambiente multiculturale e multilinguistico, spesso abbastanza lontano dal loro paese di origine.
musia byť schopní a ochotní pracovať vo viackultúrnom a viacjazyčnom prostredí, obvykle ďaleko od svojej materskej krajiny.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
una forza lavoro internazionale e multiculturale può accrescere l’efficienza grazie ai nuovi livelli di competenze ed esperienza che porta con sé.
niekedy nemáte vo svojej domovskej krajine k dispozícii takých kvalikovaných pracovníkov, akých by ste na to potrebovali.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
-il carattere multiculturale della nuova società europea; le identità culturali non devono essere utilizzate a fini segregazionisti e xenofobi.
-keďže nová európska spoločnosť je multikultúrna, kultúrna identita by sa nemala využívať na segregačné alebo xenofóbne účely.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
(44) le azioni comunitarie riguardanti il contenuto digitale dovrebbero tenere conto della specificità multilinguistica e multiculturale dell’europa.
(44) akcie spoločenstva týkajúce sa digitálneho obsahu by mali zohľadňovať mnohojazyčnú a multikultúrnu osobitosť spoločenstva.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
l’ateneo fa inoltre leva sul ricco patrimonio multiculturale della città andalusa, esposta nel corso dei secoli a influenze iberiche, romane, ebraiche e islamiche.
stavia aj na bohatom multikultúrnom dedičstve mesta granada, ktoré bolo počas stáročí vystavené iberským, rímskym, židovským a islamským vplyvom.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
combattere il razzismo, la xenofobia e l’antisemitismo e promuovere una migliore intesa interconfessionale e multiculturale e una maggiore tolleranza in tutta l’unione europea;
bojovať proti rasizmu, xenofóbii a antisemitizmu a podporovať lepšiu vzájomnú dôveru a porozumenie a toleranciu medzi kultúrami v celej európskej únii;
Senast uppdaterad: 2014-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
d) promuovere il valore educativo della mobilità e degli scambi degli studenti soprattutto in un ambiente multiculturale attraverso l'organizzazione di incontri sportivi e culturali nel quadro delle attività scolastiche;
d) podporovať hodnotu vzdelávania pri mobilite žiakov a výmeny najmä v prostredí viacerých kultúr organizovaním športových a kultúrnych kontaktov ako súčasťou školskej aktivity;
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
inoltre queste manifestazioni sportive hanno un’importanza culturale specifica generalmente riconosciuta, per la popolazione del regno unito, dato il loro richiamo multiculturale che contribuisce alla coesione sociale e rafforza i legami del regno unito con il commonwealth.
okrem toho tieto kriketové podujatia majú všeobecne uznávaný, osobitý kultúrny význam pre obyvateľstvo v spojenom kráľovstve vzhľadom na ich multikulturálnu príťažlivosť, ktorá napomáha sociálnej súdržnosti a posilňuje vzťahy spojeného kráľovstva v rámci britského spoločenstva národov.
Senast uppdaterad: 2014-10-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
integrando la carta dei diritti fondamentali, il trattato costituzionale riconosce i valori e gli obiettivi dell’unione europea. inoltre, l’adesione alla convenzione europea di salvaguardia dei diritti dell’uomo e delle libertà fondamentali (cedu) rafforzerà l’impegno europeo nella tutela dei diritti dell’uomo introducendo un controllo giurisdizionale esterno sul rispetto dei diritti fondamentali nell'unione[4]. una più grande tutela e promozione dei diritti fondamentali implica inoltre l’adozione di azioni più concertate contro i fenomeni di razzismo, xenofobia e antisemitismo, attraverso un maggiore supporto al dialogo interreligioso e multiculturale allo scopo di incoraggiare la comprensione e la conoscenza reciproca.
Ústavná zmluva uznala hodnoty a ciele Únie zapracovaním charty základných práv. okrem toho pristúpenie k európskemu dohovoru o ochrane ľudských práv a základných slobôd (esĽp) posilní európsky záväzok ochraňovať ľudské práva vytvorením vonkajšej justičnej kontroly európskej únie pokiaľ ide o rešpektovanie ľudských práv[4]. zvýšená ochrana a podpora základných práv tiež znamená, že by sa mali prijímať zosúladené opatrenia proti rasizmu, xenofóbii a antisemitizmu prostredníctvom väčšej podpory dialógu medzi náboženstvami a multikulturálneho dialógu s cieľom posilňovať porozumenie a vzájomné poznanie.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
Referens: