You searched for: disponendo (Italienska - Slovenska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Italian

Slovenian

Info

Italian

disponendo

Slovenian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Italienska

Slovenska

Info

Italienska

perche' esitare disponendo di una tale armata?

Slovenska

zakaj, če jih je toliko?

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

allontanatevi. stanno disponendo strisce chiodate piu' avanti.

Slovenska

umaknite se, nameščamo bodice.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

i nostri caccia si stanno disponendo in formazione per l'attacco!

Slovenska

naši lovci se vračajo za napad!

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

abbiamo delle telecamere sul posto, signore. le stiamo disponendo proprio ora.

Slovenska

pravkar jih nameščajo.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

disponendo di capacità cognitive avanzate, i babbuini hanno bisogno di ambienti sufficientemente complessi.

Slovenska

pavijani, ki imajo napredne kognitivne sposobnosti, potrebujejo ustrezno celostno okolje.

Senast uppdaterad: 2014-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

disponendo di capacità cognitive avanzate, questi animali hanno bisogno di ambienti sufficientemente complessi.

Slovenska

te živali, ki imajo napredne kognitivne sposobnosti, potrebujejo ustrezno celostno okolje.

Senast uppdaterad: 2014-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

stiamo disponendo le nostre truppe di salvataggio e soccorso e sistemando un equipaggio di aiuto fuori della chimera.

Slovenska

pošiljamo naše reševalne ekipe in na chimero pošiljamo reševalno ekipo.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

considerando che è pertanto opportuno modificare la direttiva 83/129/cee disponendo che rimarrà applicabile sine die,

Slovenska

ker naj bi se direktiva 83/129/egs spremenila, tako da se uporablja za nedoločen čas,

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

non disponendo delle necessarie strutture di produzione e di distribuzione, l’impresa non opera come produttore dello xeran.

Slovenska

zadevna družba ni dejavna kot proizvajalec xerana, saj za to nima ne proizvodnih ne distribucijskih zmogljivosti.

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

ogni azienda riceve la notifica il giorno di pubblicazione della gara d’appalto,disponendo così del massimo tempo utile per partecipare alla gara.

Slovenska

zelo dovršen postopek temeljidelno na programski opremi, še pomembnejše pa soizkušnje osebja eic pri pravilni oceni iskalnih profilovin tesnem spremljanju rezultatov.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

che modifica il regolamento (cee) n. 918/83 disponendo una deroga temporanea per le importazioni in finlandia di birra in franchigia

Slovenska

o spremembi uredbe (egs) št. 918/83 glede začasnega odstopanja pri dajatve prostemu uvozu piva na finsko

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

(38) non disponendo di nuove informazioni sul consumo, si confermano le risultanze provvisorie di cui ai punti 35 e 36 del regolamento provvisorio.

Slovenska

(38) ker niso bile predložene nobene nove informacije o porabi, se potrdijo začasne ugotovitve, opisane v uvodnih izjavah 35 in 36 začasne uredbe.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

nella loro risposta del 12 marzo 2007 le autorità slovacche spiegavano alla commissione che alas slovakia s.r.o. è un soggetto fiscale unico con obbligo fiscale unico, pur disponendo di diversi stabilimenti.

Slovenska

slovaški organi so v odgovoru z dne 12. marca 2007 komisiji razložili, da je družba alas slovakia s.r.o en davčni zavezanec, ki ima več obratov z enotno davčno obveznostjo.

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

3.6 È importante mettere in evidenza il nuovo articolo 10 in cui si stabilisce la complementarità del meccanismo comunitario con gli enti nazionali della protezione civile, disponendo che questi ultimi potranno essere sostenuti con mezzi di trasporto e mediante la mobilitazione di nuclei e squadre che possano agire sul campo.

Slovenska

3.6 treba je omeniti novi člen 10, ki določa, kako bo mehanizem skupnosti dopolnil nacionalne organe za civilno zaščito, ki jim lahko pomaga s transportom in mobilizacijo modulov in ekip za posredovanje na terenu.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

5.4 il cese auspica che tale progetto venga adottato e applicato quanto prima, e ribadisce con fermezza il principio che il nuovo consiglio economico e sociale turco dovrà essere in grado di agire in piena autonomia, disponendo delle necessarie risorse finanziarie e umane.

Slovenska

5.4 eeso želi, da bi bil ta zakonski osnutek čimprej sprejet in uveljavljen ter izrecno poudarja načelo, da mora biti novemu turškemu ekonomskemu in socialnemu svetu omogočeno, da bo lahko deloval neodvisno ter razpolagal s potrebnimi finančnimi in človeškimi viri.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

di conseguenza, nell’ambito dell’attuale programma pericle, i paesi che avrebbero voluto realizzare più di un progetto all’anno hanno dovuto riunire artificialmente le azioni in un unico progetto, rendendo in tal modo più complicate la valutazione e l’attuazione delle azioni. si propone pertanto di introdurre una certa flessibilità in tale restrizione, modificando il secondo comma dell’articolo 12, paragrafo 1, e disponendo quindi che: “di regola, gli stati membri presentano …”.

Slovenska

to je pomenilo, da so morale države, ki so želele v sklopu trenutnega programa pericles izvesti več kot en projekt na leto, umetno združevati aktivnosti v en projekt, kar je zapletlo tako oceno kot tudi izvajanje aktivnosti. zato se predlaga, da se uvede prožnost glede te omejitve tako, da se spremeni drugi pododstavek odstavka 1 člena 12, da se določi „praviloma lahko države članice predstavijo…“.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,772,974,844 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK