来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
perche' esitare disponendo di una tale armata?
zakaj, če jih je toliko?
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
allontanatevi. stanno disponendo strisce chiodate piu' avanti.
umaknite se, nameščamo bodice.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
i nostri caccia si stanno disponendo in formazione per l'attacco!
naši lovci se vračajo za napad!
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
abbiamo delle telecamere sul posto, signore. le stiamo disponendo proprio ora.
pravkar jih nameščajo.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
disponendo di capacità cognitive avanzate, i babbuini hanno bisogno di ambienti sufficientemente complessi.
pavijani, ki imajo napredne kognitivne sposobnosti, potrebujejo ustrezno celostno okolje.
最后更新: 2014-11-04
使用频率: 1
质量:
disponendo di capacità cognitive avanzate, questi animali hanno bisogno di ambienti sufficientemente complessi.
te živali, ki imajo napredne kognitivne sposobnosti, potrebujejo ustrezno celostno okolje.
最后更新: 2014-11-04
使用频率: 1
质量:
stiamo disponendo le nostre truppe di salvataggio e soccorso e sistemando un equipaggio di aiuto fuori della chimera.
pošiljamo naše reševalne ekipe in na chimero pošiljamo reševalno ekipo.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
considerando che è pertanto opportuno modificare la direttiva 83/129/cee disponendo che rimarrà applicabile sine die,
ker naj bi se direktiva 83/129/egs spremenila, tako da se uporablja za nedoločen čas,
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
non disponendo delle necessarie strutture di produzione e di distribuzione, l’impresa non opera come produttore dello xeran.
zadevna družba ni dejavna kot proizvajalec xerana, saj za to nima ne proizvodnih ne distribucijskih zmogljivosti.
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
参考:
ogni azienda riceve la notifica il giorno di pubblicazione della gara d’appalto,disponendo così del massimo tempo utile per partecipare alla gara.
zelo dovršen postopek temeljidelno na programski opremi, še pomembnejše pa soizkušnje osebja eic pri pravilni oceni iskalnih profilovin tesnem spremljanju rezultatov.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
che modifica il regolamento (cee) n. 918/83 disponendo una deroga temporanea per le importazioni in finlandia di birra in franchigia
o spremembi uredbe (egs) št. 918/83 glede začasnega odstopanja pri dajatve prostemu uvozu piva na finsko
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
(38) non disponendo di nuove informazioni sul consumo, si confermano le risultanze provvisorie di cui ai punti 35 e 36 del regolamento provvisorio.
(38) ker niso bile predložene nobene nove informacije o porabi, se potrdijo začasne ugotovitve, opisane v uvodnih izjavah 35 in 36 začasne uredbe.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
nella loro risposta del 12 marzo 2007 le autorità slovacche spiegavano alla commissione che alas slovakia s.r.o. è un soggetto fiscale unico con obbligo fiscale unico, pur disponendo di diversi stabilimenti.
slovaški organi so v odgovoru z dne 12. marca 2007 komisiji razložili, da je družba alas slovakia s.r.o en davčni zavezanec, ki ima več obratov z enotno davčno obveznostjo.
最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:
参考:
3.6 È importante mettere in evidenza il nuovo articolo 10 in cui si stabilisce la complementarità del meccanismo comunitario con gli enti nazionali della protezione civile, disponendo che questi ultimi potranno essere sostenuti con mezzi di trasporto e mediante la mobilitazione di nuclei e squadre che possano agire sul campo.
3.6 treba je omeniti novi člen 10, ki določa, kako bo mehanizem skupnosti dopolnil nacionalne organe za civilno zaščito, ki jim lahko pomaga s transportom in mobilizacijo modulov in ekip za posredovanje na terenu.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
5.4 il cese auspica che tale progetto venga adottato e applicato quanto prima, e ribadisce con fermezza il principio che il nuovo consiglio economico e sociale turco dovrà essere in grado di agire in piena autonomia, disponendo delle necessarie risorse finanziarie e umane.
5.4 eeso želi, da bi bil ta zakonski osnutek čimprej sprejet in uveljavljen ter izrecno poudarja načelo, da mora biti novemu turškemu ekonomskemu in socialnemu svetu omogočeno, da bo lahko deloval neodvisno ter razpolagal s potrebnimi finančnimi in človeškimi viri.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
di conseguenza, nell’ambito dell’attuale programma pericle, i paesi che avrebbero voluto realizzare più di un progetto all’anno hanno dovuto riunire artificialmente le azioni in un unico progetto, rendendo in tal modo più complicate la valutazione e l’attuazione delle azioni. si propone pertanto di introdurre una certa flessibilità in tale restrizione, modificando il secondo comma dell’articolo 12, paragrafo 1, e disponendo quindi che: “di regola, gli stati membri presentano …”.
to je pomenilo, da so morale države, ki so želele v sklopu trenutnega programa pericles izvesti več kot en projekt na leto, umetno združevati aktivnosti v en projekt, kar je zapletlo tako oceno kot tudi izvajanje aktivnosti. zato se predlaga, da se uvede prožnost glede te omejitve tako, da se spremeni drugi pododstavek odstavka 1 člena 12, da se določi „praviloma lahko države članice predstavijo…“.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:
参考: