Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ho il cuore sincopato
mi corazón se contrae
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ho il cuore debole.
tengo el corazón débil.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ho il cuore in gola!
estoy con el alma en un hilo.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- ho il cuore infranto.
me muero de pena.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- ho il cuore in gola!
tengo el corazón en un puño.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ho il cuore a mille.
mi corazón latía tan rápido en estos momentos.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aye. ho il cuore infranto.
si, mi corazón está roto.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- ho il cuore a mille.
- mi pulso está acelerado.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- ok, ho il cuore sensibile.
bueno, mi corazón sensible.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
e ho il cuore a pezzi.
y mi jodido corazón está rato.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cazzo, ho il cuore in gola.
me palpita hasta arriba.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- ho il cuore talmente grande.
- estoy henchida.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cioe'... ho il cuore a pezzi.
quiero decir, tengo el corazón roto.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
anche io ho il cuore spezzato.
es una escena tan bonita.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ho il cuore a mille, harold.
tengo el corazón galopando, harold.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- cosa? - ho il cuore di michael.
¿entiendes lo que intento decirte?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- ho il cuore di pietra, gemma.
tengo el corazón de piedra, gemma.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"ho il cuore al posto giusto."
"tengo el corazón donde corresponde."
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
- ho il cuore a pezzi. - lo so.
-me rompiste el corazón.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- ho il cuore a mille. - cavolo!
corazón disparado.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: