You searched for: presso al morir (Italienska - Spanska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Italian

Spanish

Info

Italian

presso al morir

Spanish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Italienska

Spanska

Info

Italienska

presso al fuoco in un cantone

Spanska

en un rincón junto al fuego

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

manca sollecita più dell´usato, ancor che s`agiti con lieve fiato, face che palpita presso al morir.

Spanska

perderse la mayor parte de las llamadas

Senast uppdaterad: 2015-01-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

"la falce in pugno, snudato il petto. presso al non colto riso giacea:

Spanska

"a un lado del arroz segado descansaba en su mano la hoz.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Italienska

e gli horei nella loro montagna di seir fino a el-paran, che è presso al deserto.

Spanska

y a los horeos en su montaña de seír hasta el-parán, que está cerca al desierto.

Senast uppdaterad: 2013-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

manca sollecita, più dell'ùsato, ancorchè s'agiti, con lieve fiato, face che palpita presso al morir.

Spanska

insta a que faltan más de

Senast uppdaterad: 2016-08-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

manca sollecita più dell´usato, ancor che s`agiti con lieve fiato, face che palpita presso al morir.

Spanska

se insta a perderse la mayor parte de

Senast uppdaterad: 2015-10-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

ed al morire nelle braccia di una donna bellissima.

Spanska

y morir en los brazos de una mujer hermosa.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

e ricorda il fratello degli ‘Âd, quando ammonì il suo popolo presso al-'ahqâf; vennero prima di lui e dopo di lui gli ammonitori.

Spanska

y recuerda al hermano de los aditas, que advirtió a su pueblo en al- ahqaf -y hubo otras advertencias antes y después de él-.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

levin entrò nella sala, ricevette una pallina bianca e dietro a suo fratello sergej ivanovic si avviò al tavolo, presso al quale stava in piedi, con un viso espressivo e ironico, svijazskij, raccogliendo nel pugno la barba e annusandola.

Spanska

levin entró otra vez en la sala, recibió una bolita blanca y, siguiendo a su hermano, se acercó a la mesa, cerca de la cual, con rostro significativo, irónico, pasándose continuamente la mano derecha por la barba y oliéndola luego, estaba sviajsky.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

qualcuno gli ha schiacciato la testa in una delle vostre presse, al magazzino dei pezzi di ricambio dove lei, lui e questo signor cobb lavorate.

Spanska

alguien lo aplastó en una de sus prensas industriales en el almacén de provisiones, donde ud. y él y el señor cobb, todos trabajaban.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

quanto al morire di morte naturale, una pallottola, per lo meno, l'avrebbe ucciso con dignità.

Spanska

y en cuanto a morir por causas naturales, al menos con una bala habría muerto con un poco de dignidad.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

a tal fine spogliatomi de’ miei panni, perchè il caldo del clima era eccessivo, mi posi al nuoto; ma quando io fui presso al vascello mi offerse una difficoltà anche più grave il non vedere come avrei potato penetrarne a bordo, perchè essendo esso arrenato ed altissimo fuori dell’acqua, non mi veniva il destro d’alcuna cosa cui aggrapparmi.

Spanska

cuando llegué al barco, me encontré con la dificultad de no saber cómo subir, pues estaba encallado y casi totalmente fuera del agua, y no tenía nada de qué agarrarme. dos veces le di la vuelta a nado y, en la segunda, advertí un pequeño pedazo de cuerda, que me asombró no haber visto antes, que colgaba de las cadenas de proa.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,736,508,999 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK