Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
io custodisco i tuoi insegnamenti e li amo sopra ogni cosa
onları çok severim.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
gli empi mi insidiano per rovinarmi, ma io medito i tuoi insegnamenti
ben senin öğütlerini inceliyorum.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ho aderito ai tuoi insegnamenti, signore, che io non resti confuso
utandırma beni!
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
giusti sono i tuoi insegnamenti per sempre, fammi comprendere e avrò la vita
bana akıl ver ki, yaşayayım.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
beato chi è fedele ai suoi insegnamenti e lo cerca con tutto il cuore
bütün yüreğiyle ona yönelenlere!
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mia eredità per sempre sono i tuoi insegnamenti, sono essi la gioia del mio cuore
yüreğimin sevincidir onlar.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
osservo i tuoi decreti e i tuoi insegnamenti: davanti a te sono tutte le mie vie
Çünkü bütün davranışlarımı görürsün sen.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tutte cose destinate a scomparire con l'uso: sono infatti prescrizioni e insegnamenti di uomini
bu kuralların hepsi, kullanıldıkça yok olacak nesnelerle ilgilidir; insanların buyruklarına, öğretilerine dayanır.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
degni di fede sono i tuoi insegnamenti, la santità si addice alla tua casa per la durata dei giorni, signore
sonsuza dek, ya rab.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
affinché non diciate: “È stata fatta scendere la scrittura solo su due popoli nostri predecessori e noi ne ignoravamo gli insegnamenti”.
"bizden önce iki topluluğa kitap indirildi, bizim onların okuduklarından haberimiz yok" demekten veya "bize kitap indirilseydi onlardan daha doğru yolda olurduk" demekten sakının ki merhamet olunasınız. Şüphesiz o, size rabbinizden belge, yol gösteren ve rahmet olarak gelmiştir.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
un decreto regio del 2004 stabilisce che le università devono accreditare l’adeguato sviluppo di tutti gli insegnamenti che corrispondono a programmi riconosciuti e attuati a partire dalla data effettiva in cui questo decreto è entrato in vigore.
2004 yılındaki kraliyet kararı gereğince; üniversitede sunulan öğretim türlerinin söz konusu kararın yürürlüğe girdiği tarih itibariyle tanınmış ve uygulanmakta olan ders içeriklerine göre yeterince geliştirildiği akredite edilmelidir.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: