Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
la donna impari in silenzio, con tutta sottomissione
kadın sükûnet ve tam bir uysallık içinde öğrensin.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
e ciò non fece che accrescere la loro fede e la loro sottomissione.
bu (orduların gelişi), onların ancak imanlarını ve allah'a bağlılıklarını arttırdı.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
noi crediamo in allah, sii testimone della nostra sottomissione.
allah'a iman ettik biz! tanık ol, biz müslümanlarız/allah'a teslim olanlarız."
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
vantano questa sottomissione, come fosse un favore da parte loro.
müslüman (teslim) oldular diye seni minnet altında bırakmak istiyorlar.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in quel giorno offriranno ad allah la loro sottomissione e le loro invenzioni li abbandoneranno.
o gün (artık) allah'a teslim olmuşlardır ve uydurdukları (yalancı ilahlar) da onlardan çekilip-uzaklaşmıştır.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
allora faranno atto di sottomissione [dicendo]: “non commettemmo male alcuno”.
allah yaptığınız işi ne maksatla yaptığınızı pek iyi biliyor! o halde girin bakalım içinde ebediyyen kalmak üzere cehennemin kapılarından!
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tuttavia essi saranno a lui sottomessi; così conosceranno la differenza fra la sottomissione a me e quella ai regni delle nazioni»
ama onları Şişaka köle edeceğim. Öyle ki, bana hizmet etmekle öbür ulusların krallarına hizmet etmek arasındaki farkı anlayabilsinler.››
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
“noi, dissero gli apostoli, siamo gli ausiliari di allah. noi crediamo in allah, sii testimone della nostra sottomissione.
havariler şöyle dediler: "biz allah'ın yardımcılarıyız, allah'a inandık, o'na teslim olduğumuza şahid ol".
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
[quelli] che gli angeli [della morte] coglieranno ancora ingiusti verso se stessi”. allora faranno atto di sottomissione [dicendo]: “non commettemmo male alcuno”.
kendilerine haksızlık ederlerken meleklerin canlarını aldıkları kimseler: biz hiçbir kötülük yapmıyorduk, diyerek teslim olurlar.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: