Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ho voglia di te
ich sehne mich nach dir
Senast uppdaterad: 2023-11-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hai voglia di becchiarmi
du willst mich fangen
Senast uppdaterad: 2021-06-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
voglia di un'avventura
lust auf kleine auszeiten
Senast uppdaterad: 2021-04-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
non ho voglia di studiare.
ich habe keine lust zu lernen.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
la voglia di raccogliere sfide.
durch diesen bericht ist es gelungen, das the ma des 500.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
hai voglia di cambiare identità?
sie möchten heute gern mal in eine andere haut schlüpfen?
Senast uppdaterad: 2017-02-20
Användningsfrekvens: 17
Kvalitet:
Referens:
voglia di lavorare all’estero?
möchten sie im ausland arbeiten?
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
non ho voglia di parlare tedesco.
ich habe keine lust, deutsch zu sprechen.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
avete veramente voglia di rilassarvi?
möchten sie sich wirklich entspannen?
Senast uppdaterad: 2020-10-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ho voglia di vederti e di sentirti
ich will sie sehen und hören können
Senast uppdaterad: 2012-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
io non ho voglia di parlare tedesco.
ich habe keine lust, deutsch zu sprechen.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
hai voglia di provare i nostri servizi
möchten sie unsere services ausprobieren
Senast uppdaterad: 2019-09-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
non ho voglia di andare oggi a teatro.
ich mag heute nicht ins theater gehen.
Senast uppdaterad: 2014-04-26
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
più semplicemente, non avevo voglia di argomentare.
einfacher gesagt, ich hatte keine lust zu argumentieren.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
devono dimostrare di avere voglia di imparare.
er teilt dann auch mit, ob ein weiteres gespräch zu erwarten ist.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
aveva troppa voglia di viverla lei, la vita.
es verlangte sie gar zu sehr, selbst zu leben.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ma occorre sopprimere anche la voglia di fumare.
ich kann frau veil nur bei pflichten, die dies als einen der pluspunkte hervorhebt.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
avete proprio voglia di intraprendere questa attività?
möchte ich das wirklich?
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
avrei voglia di interrompere il mio intervento per protesta.
das parlament wird diesen punkt weiterverfolgen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
a volte si avrebbe voglia di venir meno alle procedure.
ich komme nun zu meiner erklärung über die stimmabgabe.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: