Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
come da accordi telefonici con il sig x
gemäß telefonvereinbarungen mit herrn x
Senast uppdaterad: 2021-01-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
come da accordi con thomas
ich sende sie ihnen als anhang
Senast uppdaterad: 2024-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
da accordi preferenziali con la comunità.
für präferenzzucker
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
lei si è scusata con la sua collega per l'errore.
sie hat sich bei ihrer kollegin für den irrtum entschuldigt.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
eccola con la sua bambinaia.
da kommt sie mit ihrer ›bonne‹, wie sie ihre wärterin nennt.«
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
“non se la prenda con la sua collega, la prego, gentile signora.
"seien sie nicht so streng mit ihrer kollegin, ich bitte sie, meine dame.
Senast uppdaterad: 2012-04-30
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
con la presente respingo la sua contestazione
ihre anfechtung lehne ich hiermit ab
Senast uppdaterad: 2019-10-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
oggi, la sua collega reding è l' ultima ad intervenire.
ihre kollegin reding ist die allerletzte heute.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
che succede con la sua opinione personale ?
was passiert mit ihrer persönlichen meinung?
Senast uppdaterad: 2021-08-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
con la sua terza censura, la commissione fa
im rahmen der dritten rüge macht die kommission geltend, die französischen behörden
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
in linea con la sua nuova politica di traspa
im zuge ihres bemühens um größere offenheit ist die kommission ferner bestrebt, das eurecht transparenter zu gestalten und den zugang zu diesem zu erleichtem.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
come da accordi intercorsi e finalizzati a definire i rapporti in essere risolvendoli transattivamente
gemäß den vereinbarungen, die geschlossen wurden und darauf abzielen, die bestehenden beziehungen zu definieren und gütlich zu lösen
Senast uppdaterad: 2019-12-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
sono del tutto d'accordo con la sua impostazione.
es war ein ruf in der wüste.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
mi auguro che la sua collega riferisca la presa di posizione di quest'assemblea.
deshalb stimmen wir für den bericht und den antrag, mit dem diese aussprache schließt.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
c) creerebbe conflitti con la sua normativa e regolamentazione;
c) eine kollision mit seinen rechts- und verwaltungsvorschriften,
Senast uppdaterad: 2017-02-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
(1) autorità competente, direttamente o con la sua autorizzazione
(1) zuständige behörde oder mit deren genehmigung
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
con la sua odierna sentenza, la corte respinge l’impugnazione.
mit seinem urteil vom heutigen tag weist der gerichtshof das rechtsmittel zurück.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
la torre pendente, chiamata putna, non sarà tanto famosa come la sua collega italiana di pisa, ma ha un angolo di inclinazione simile.
der schiefe turm, als putna genannt, ist zwar nicht so bekannt wie sein italienischer kollege in pisa, hat jedoch ähnlichen neigungswinkel.
Senast uppdaterad: 2017-05-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
come da accordi intercorsi il macchinario viene fornito privo di targhe identificative e/o incompleto di quadro elettrico.
die maschinerie wird vereinbarungsgemäß ohne identifikationsplaketten und/oder ohne elektrische schalttafel geliefert.
quali altre misure propone, di concerto con la sua collega barbara roche e con il commissario papoutsis, per contribuire al corretto completamento del mercato unico?
ich frage mich, welche anderen maßnahmen er in Übereinstimmung mit seiner kollegin frau barbara roche und kommissar papoutsis vorschlagen wird, um zu einer sachgemäßen vollendung des binnenmarkts beizusteuern.