Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
voglia gradire.
c 212 vom 12.8.1988, s. 2.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
voglia gradire, ecc.
genehmigen sie , usw . ...
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
voglia gradire signor
, den ausdruck meiner ausgezeichnet
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
voglia gradire, signor
, den ausdruck meiner ausgezeichnetsten
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
voglia gradire, signor ma.
genehmigen sie, herr hochachtung.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
voglia gradire, signor siderazione.
genehmigen sie herr achtung.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la prego di gradire, signor ma.
genehmigen sie, herr hochachtung.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la prego di gradire, signor derazione.
genehmigen sie, herr hochachtung.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
voglia gradire i miei più distinti saluti.
(schlußformel) gez. l. a. souto maior
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vogliate gradire i nostri più cordiali saluti
hochachtungsvoll
Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
voglia gradire i sensi della mia alta considerazione.
genehmigen sie, herr …, den ausdruck meiner ausgezeichnetsten hochachtung.
Senast uppdaterad: 2016-10-18
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
voglia gradire i sensi della mia profonda stima,
mit freundlichen grüßen,
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
voglia gradire l'espressione della mia profonda stima.
genehmigen sie, herr ..., den ausdruck meiner ausgezeichnetsten hochachtung.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
voglia gradire l’espressione della nostra profonda stima.
mit vorzüglicher hochachtung
Senast uppdaterad: 2014-11-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
voglia gradire, eccellenza, l'espressione della mia alta considerazione.
genehmigen sie, sehr geehrter herr rhein, den ausdruck meiner ausgezeichnetsten hochachtung.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
voglia gradire, signor . .., Ì sensi della mia più alu considerazione.
im namen des rates der europäischen
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
voglia gradire, eccellenza, l’espressione della mia più alta stima,
hochachtungsvoll
Senast uppdaterad: 2014-10-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
voglia gradire, signor presidente, i sensi della nostra massima considerazione.
genehmigen sie, herr präsident, den ausdruck unserer ausgezeichnetsten hochachtung.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
voglia gradire, signor ministro, l'espressione della mia profonda stima.
genehmigen sie, sehr geehrter herr …, den ausdruck meiner ausgezeichnetsten hochachtung.
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
voglia gradire, signor segretario generale, l'espressione della mia profonda stima.
(schlussformel)
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: