You searched for: ma se fosse vero sarebbe una cosa bella (Italienska - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Italian

German

Info

Italian

ma se fosse vero sarebbe una cosa bella

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Italienska

Tyska

Info

Italienska

una cosa bella

Tyska

ein tolles ding

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

sarebbe una cosa inaccettabile.

Tyska

verzweiflung und verödung geführt.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

se ciò fosse vero, sarebbe un fatto di inaudita gravità.

Tyska

sollte das der wahrheit entsprechen, wäre das äußerst besorgnis erregend.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Italienska

sarebbe una cosa molto grave.

Tyska

meiner meinung nach wurde dabei zu viel über die vereinigten staaten gesprochen.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

sarebbe una cosa veramente inconcepibile!

Tyska

alles andere macht überhaupt keinen sinn.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

l'innocenza è una cosa bella.

Tyska

unschuld ist eine schöne sache.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

anche se fosse vero, tuttavia, il nostro dovere sarebbe quello di combattere.

Tyska

wir werden dazu noch anträge stellen und werden uns darüber noch um eine verständigung bemühen.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

anche se ciò fosse vero, sarebbe meglio muoversi in ritardo piuttosto che non muoversi affatto.

Tyska

die koordinierung zwischen souveränen mächten (ob innerhalb eines landes oder auf internationaler ebene) hat jedoch implizite schranken, die verhindern, daß sie eine adäquate reaktion auf die krise der exogenität darstellt.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

diversamente, signor presidente, non sarebbe una cosa seria.

Tyska

etwas anderes ist unseriös, herr präsident.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Italienska

a dire il vero sarebbe una bellissima cosa se quel resoconto si trovasse qui in aula questa sera.

Tyska

wiederaufbau und entwicklung sind zwei zentrale aufgaben, die bis heute nicht erfüllt sind.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

se così dovesse essere, sarebbe una cosa risibile e nello stesso tempo anche compassionevole.

Tyska

an dieser stelle muß ich mit größtem bedauern etwas anderes erwähnen.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

sarebbe una cosa ragione vole anche nei confronti dell'opinione pubblica.

Tyska

schließlich und endlich ist dies die wirksamste art und weise, um eine wirkliche wirtschaftliche kohäsion in der gemeinschaft zustande zu bringen.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

anche se fosse vero però, gli usa sono più capaci di creare quel tipo di lavoro

Tyska

wir haben auch eine menge über sozialkosten gehört. wäre es nicht an der zeit, diese umschreibung fallenzulassen?

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

sarebbe una cosa positiva per l'industria che potrebbe rivolgersi ad un ente unico.

Tyska

die kommissionsvorschläge basieren auf zwei wesentlichen grundsätzen.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

anche l'introduzione di un limite di velocità per le auto sarebbe una cosa auspicabile.

Tyska

es gibt schon zuviele abkommen, die in letzter zeit nicht in kraft gesetzt werden konnten.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

sarebbe una cosa inutile e costituirebbe un sovraccarico amministrativo rispetto alla decisione di conformità alla direttiva.

Tyska

infolgedessen wäre natürlich die schlußabstimmung über den gesamten be richt wahrscheinlich negativ ausgefallen.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

potrebbe il consiglio dichiarare, se fosse vero, che si tratta di un comportamento estremamente scorretto?

Tyska

darf ich, falls dies den tatsachen entspricht, den rat bitten festzustellen, dass dies ein äußerst ungeeignetes vorgehen ist?

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Italienska

se fosse vero, tutti i discorsi sul problema dell'elevato tasso di disoccupazione sarebbero superflui.

Tyska

wenn dem so wäre, wären all die worte über das problem der hohen arbeitslosigkeit nicht notwendig.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Italienska

johnson sato dalle ricerche petrolifere. sarebbe molto triste, a mio parere, se fosse vero il contrario.

Tyska

scott-hopkins den vereinigten staaten fair behandelt werden, wenn es um verträge für ziviles oder militärisches verteidigungsmaterial geht?

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

di per sé è una bella cosa armonizzare il rilascio di certificati, ma se poi non li si controlla, rimane una cosa a metà.

Tyska

sie waren notwendig, um inhaltliche oder sprachliche Änderungen beziehungsweise verbesserungen vorzunehmen.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,790,669,670 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK