Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
credo inoltre di scorgere una contraddizione.
diese verehrte dame ist die unbestrittene königin der ironie.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il fratello non lo si arrivava a scorgere.
der bruder war nicht zu erblicken.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
le previsioni lasciano forse scorgere nuovi sviluppi?
lassen die prognosen neue entwicklungen erkennen?
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
e’ facile scorgere quali sono i problemi dei negoziati.
es ist leicht, die probleme bei den verhandlungen zu erkennen.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ritengo, tuttavia, di poter scorgere alcuni elementi di consenso.
aber ich glaube auch einige konsenselemente zu erkennen.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
alcuni di noi ritengono che é difficile scorgere dei principi nelle decisioni.
aber dem ist nicht so.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
e se non riuscissero a scorgere queste persone neanche tra i dati statistici?
und wenn sie die menschen hinter den statistiken gar nicht sehen können?
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
basta volgere lo sguardo alla comunità per scorgere molti esempi di questa situazione.
wir stimmen zwar selten damit überein, aber sie sind sehr gut präsentiert.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dai risultati, ci pare di scorgere che non tutto questo progetto è stato capito.
wir haben das im ausschuß getan, wir haben sie an dieser stelle erneut vorgeschlagen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dopo la prima crisi monetaria le banche europee non riuscirono a scorgere crepe nello sme.
der letzte punkt: wie können wir das erreichen?
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a me par di scorgere qui un'assenza totale di politica, di una strategia politica.
ich glaube, hier ist eine sehr statische rechnung aufgemacht worden.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
anche in questo sorriso parve ad aleksej aleksandrovic di scorgere una certa ironia verso la propria situazione.
auch in diesem lächeln fand alexei alexandrowitsch wieder einen spott über seine lage.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
filigrana tenendo una banconota in controluce si possono scorgere il motivo principale e la cifra indicante il valore nominale.
wasserzeichen bei betrachtung der banknote gegen das licht werden ein schemenhaftes motiv und die wertzahl sichtbar.
Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
anche in queste sue semplici parole parve ad aleksej aleksandrovic di scorgere un’allusione alla propria situazione.
auch in ihren so natürlich klingenden worten meinte alexei alexandrowitsch eine anspielung auf seine lage zu finden.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
gli accordi sono già entrati in vigore o lo saranno prossimamente, ma non è ancora possibile scorgere quali azioni concrete saranno intraprese.
dies war auch der fall bei dem vorschlag für eine richtlinie über die mindestvorschriften bezüglich der sicherheit und des gesundheitsschutzes bei der arbeit an bildschirmgeräten, die der rat am 29. mai 1990 verabschiedet hat.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
detto procedimento ci consente di scorgere una prima categoria di casi in cui l'applicazione del diritto comunitario negli stati membri crea difficoltà.
Über dieses verfahren gewahren wir also eine erste gruppe von fällen, in denen die anwendung des gemeinschaftsrechts in den ein zelnen mitgliedstaaten schwierigkeiten macht.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
certo, le speranze poggiano ancora su basi fragili: è però possibile scorgere segni di un nuovo spirito di compromesso e di moderazione.
um die unterstützung aller zu erhalten, ist es nämlich von wesentlicher bedeutung, daß jeder weiß und feststellen kann, daß der einheitliche markt die sozialen rechte der arbeitnehmer keineswegs in frage stellt oder nach unten nivelliert — ganz im gegenteil.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
comunità operante attraverso i ricorrenti soprassalti di nazionalismo. possiamo scorgere i linea menti di un'impostazione federalista già nel nostro trattato attuale.
heraufbeschworen wird, ist weit größer als das ver trauen, das wir in die absichtserklärungen und er wartungen eines jeden mitgliedstaates setzen können, deren zufriedenstellende erfüllung legitim zu hoffen bleibt.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
qualcosa in lei ricorda la sacerdotessa e nei suoi gesti pare di scorgere il compimento di una liturgia..." (kostas georgoussopoulos).
diese frau hat etwas von einer priesterin, und wenn sie sich bewegt ist es, als zelebrierte sie..." (kostas georgoussopoulos).
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
l'insicurezza, la paura, il rifiuto di milioni di europei verso l'europa che essi ritenevano di scorgere dietro il trattato di maastricht.
wir preisen die economy of scale bis ins unendliche.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: