Results for scorgere translation from Italian to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

German

Info

Italian

scorgere

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

German

Info

Italian

credo inoltre di scorgere una contraddizione.

German

diese verehrte dame ist die unbestrittene königin der ironie.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

il fratello non lo si arrivava a scorgere.

German

der bruder war nicht zu erblicken.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

le previsioni lasciano forse scorgere nuovi sviluppi?

German

lassen die prognosen neue entwicklungen erkennen?

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

e’ facile scorgere quali sono i problemi dei negoziati.

German

es ist leicht, die probleme bei den verhandlungen zu erkennen.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

ritengo, tuttavia, di poter scorgere alcuni elementi di consenso.

German

aber ich glaube auch einige konsenselemente zu erkennen.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

alcuni di noi ritengono che é difficile scorgere dei principi nelle decisioni.

German

aber dem ist nicht so.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

e se non riuscissero a scorgere queste persone neanche tra i dati statistici?

German

und wenn sie die menschen hinter den statistiken gar nicht sehen können?

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

basta volgere lo sguardo alla comunità per scorgere molti esempi di questa situazione.

German

wir stimmen zwar selten damit überein, aber sie sind sehr gut präsentiert.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

dai risultati, ci pare di scorgere che non tutto questo progetto è stato capito.

German

wir haben das im ausschuß getan, wir haben sie an dieser stelle erneut vorgeschlagen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

dopo la prima crisi monetaria le banche europee non riuscirono a scorgere crepe nello sme.

German

der letzte punkt: wie können wir das erreichen?

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

a me par di scorgere qui un'assenza totale di politica, di una strategia politica.

German

ich glaube, hier ist eine sehr statische rechnung aufgemacht worden.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

anche in questo sorriso parve ad aleksej aleksandrovic di scorgere una certa ironia verso la propria situazione.

German

auch in diesem lächeln fand alexei alexandrowitsch wieder einen spott über seine lage.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

filigrana tenendo una banconota in controluce si possono scorgere il motivo principale e la cifra indicante il valore nominale.

German

wasserzeichen bei betrachtung der banknote gegen das licht werden ein schemenhaftes motiv und die wertzahl sichtbar.

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:

Italian

anche in queste sue semplici parole parve ad aleksej aleksandrovic di scorgere un’allusione alla propria situazione.

German

auch in ihren so natürlich klingenden worten meinte alexei alexandrowitsch eine anspielung auf seine lage zu finden.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

gli accordi sono già entrati in vigore o lo saranno prossimamente, ma non è ancora possibile scorgere quali azioni concrete saranno intraprese.

German

dies war auch der fall bei dem vorschlag für eine richtlinie über die mindestvorschriften bezüglich der sicherheit und des gesundheitsschutzes bei der arbeit an bildschirmgeräten, die der rat am 29. mai 1990 verabschiedet hat.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

detto procedimento ci consente di scorgere una prima categoria di casi in cui l'applicazione del diritto comunitario negli stati membri crea difficoltà.

German

Über dieses verfahren gewahren wir also eine erste gruppe von fällen, in denen die anwendung des gemeinschaftsrechts in den ein zelnen mitgliedstaaten schwierigkeiten macht.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

certo, le speranze poggiano ancora su basi fragili: è però possibile scorgere segni di un nuovo spirito di compromesso e di moderazione.

German

um die unterstützung aller zu erhalten, ist es nämlich von wesentlicher bedeutung, daß jeder weiß und feststellen kann, daß der einheitliche markt die sozialen rechte der arbeitnehmer keineswegs in frage stellt oder nach unten nivelliert — ganz im gegenteil.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

comunità operante attraverso i ricorrenti soprassalti di nazionalismo. possiamo scorgere i linea menti di un'impostazione federalista già nel nostro trattato attuale.

German

heraufbeschworen wird, ist weit größer als das ver trauen, das wir in die absichtserklärungen und er wartungen eines jeden mitgliedstaates setzen können, deren zufriedenstellende erfüllung legitim zu hoffen bleibt.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

qualcosa in lei ricorda la sacerdotessa e nei suoi gesti pare di scorgere il compimento di una liturgia..." (kostas georgoussopoulos).

German

diese frau hat etwas von einer priesterin, und wenn sie sich bewegt ist es, als zelebrierte sie..." (kostas georgoussopoulos).

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

l'insicurezza, la paura, il rifiuto di milioni di europei verso l'europa che essi ritenevano di scorgere dietro il trattato di maastricht.

German

wir preisen die economy of scale bis ins unendliche.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,763,119,955 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK