You searched for: ti sembra normale (Italienska - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Italian

German

Info

Italian

ti sembra normale

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Italienska

Tyska

Info

Italienska

per altro la cosa mi sembra normale.

Tyska

dies ist das große pro blem, vor dem wir in allen mitgliedsländern inzwischen stehen.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

ti sembra una cosa facile?

Tyska

klingt es für dich zu einfach?

Senast uppdaterad: 2017-02-08
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Italienska

che la banca riscuota spe se bancarie ci sembra normale.

Tyska

wir erwarten vom kommissar eine antwort darauf.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

tutto ciò sembra normale mentre invece in un certo senso si è trattato di una novità.

Tyska

in diesem bereich wurde mit der richtlinie zweifellos le diglich ein erster schritt getan.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

camminando per i corridoi di un ospedale nella periferia di göteborg, in svezia, tutto sembra normale.

Tyska

wenn sie durch die flure eines krankenhauses knapp außerhalb von göteborg, schweden, gehen, scheint alles so, wie sie es erwarten würden.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

mi sembra normale che un popolo abbia i suoi eroi e che li scelga tra coloro che sono degni di questo nome.

Tyska

dies ist eine besonders schwierige frage.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

unito, nostro vicino. non ci sembra normale che simili documenti possano essere emessi da organismi privati.

Tyska

wer zur zeit nach simbabwe reist und das land be sichtigt, wird in mancherlei hinsicht sehr traurig ge stimmt werden.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

chi di questi tre ti sembra sia stato il prossimo di colui che è incappato nei briganti?»

Tyska

welcher dünkt dich, der unter diesen dreien der nächste sei gewesen dem, der unter die mörder gefallen war?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

mi sembra normale che il parlamento ascolti le risposte simultanee del consiglio e della commissione e che abbia la possibilità di esprimere eventuali suoi rilievi.

Tyska

ist der rat nicht der ansicht, daß diese entlassungen eine schwere verletzung des grundrechts der arbeitnehmer auf gewerkschaftlichen zusammenschluß darstellen?

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

il livello delle scorte sembra normale per la maggior parte dei prodotti ad eccezione delle travi, per le quali gli ordinativi continuano ad essere modesti.

Tyska

für die ferienzeit muß mit einem geschäftsrückgang gerechnet werden. auch wenn die lagerbestände für den größten teil der erzeugnisse normal sind, so erscheinen sie bei trägern, bei de nen die auftragsbestände gering bleiben, doch hoch.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

le difficoltà evocate deriverebbero piuttosto dall'inesperienza di talune banche commerciali, il che mi sembra normale, all'inizio di un nuovo sistema.

Tyska

die angesprochenen schwierigkeiten sind wohl eher auf die mangelnde erfahrung bestimmter geschäftsbanken zurückzuführen, was meiner meinung nach bei einem neuen system durchaus verständlich ist.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Italienska

d'altro canto, se degli oratori devono prepararsi ad intervenire su un argomento di tale importanza, mi sembra normale, che siano avvertiti il giorno prima.

Tyska

meine kollegen haben sich bereits ausführlich zugunsten einer raschen Änderung der verträge geäußert, die über eine bloße währungspolitische anpassung hinausgeht.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

ancor meglio, segnalaci ogni cosa che ti sembra poco chiara e, se riesci, segnala anche quella che tu pensi possa essere la soluzione.

Tyska

noch besser, schicken sie uns \xfcber alles, wovon sie denken, dass es unklar ist, oder dazu, wie man es verst\xe4ndlicher ausdr\xfccken k\xf6nnte.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

sembra normale nei paesi bassi, in particolare per quanto riguardo le retribuzioni. all'altro estremo, nella germania federale, le parti vegliano gelosamente sulla loro autonomie.

Tyska

kurzum, es gibt einen ganzen verhandlungsbereich, der sich weniger gut zur förmlichen vertraglichen ver einbarung eignet und für den die gewerkschaften nicht begierig sind, sich selbst einzusetzen.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

infatti, potremo combattere efficacemente il tenorismo soltanto se questo crimine non potrà cadere in prescrizione e se anche chi uccide rischierà la morte. vi sembra normale, onorevoli colleghi, che gli assassini sopravvivano alle loro vittime?

Tyska

auf dem europäischen gipfel in korfu und danach auch auf dem essener gipfel wurden — und dies wird bei dem treffen der staats- und regierungschefs in cannes erneut der fall sein — beratungen darüber geführt, wie von den ländern der europäischen union in stärkerem maß als bisher gemeinsame anstrengungen zur bekämpfung dieses unheilvollen phänomens unternommen werden können.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

per i paesi meno ricchi, ciò equivale a un gravoso ma importante investimento, ragion per cui ci sembra normale avvertire la commissione e il consiglio della necessità di pre vedere fin d'ora l'aiuto materiale corrispondente.

Tyska

für die weniger reichen länder bedeutet dies eine zwei fellos sehr belastende, wenn auch wichtige investition. aus diesem grund, so meinen wir, sollten kommission und rat auf die notwendigkeit hingewiesen werden, schon jetzt die hierfür dringend erforderliche materielle unterstützung vorzusehen.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

ad un certo punto, però, improvvisamente, da un minuto all’ altro, scatta qualcosa che ti illumina e, in un colpo solo, ti sembra di essere invincibile.

Tyska

aber an einem bestimmten punkt wird plötzlich, von einer minute auf die andere, etwas ausgelöst, das einen erleuchtet und es scheint einem mit einem schlag, dass man unbesiegbar ist.

Senast uppdaterad: 2005-08-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Kowal

Italienska

crei spesso nuovi fogli di calcolo, effettui delle operazioni di copia all' interno di essi e ti sembra che questo lavoro stia diventando sempre più noioso. in tal caso lo sforzo impiegato nella trasformazione in una banca dati ripaga facilmente.

Tyska

sie häufig neue tabellenkalkulationen erstellen, viel hin und her kopieren und den eindruck haben, dass die arbeit immer langwieriger wird. in diesem fall lohnt sich der umstieg auf datenbanken.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Kowal

Italienska

al contrario, sembra normale che, nell'ambito della missione di re golamento pacifico delle controversie assegnata all'onu, il segretario generale di que sta svolga un ruolo personale, segnatamente in occasione dei suoi incontri con i capi di stato o di governo.

Tyska

ganz im gegenteil, es wird als normal angesehen, daß der generalsekretär im rahmen der der uno übertragenen aufgabe einer friedlichen beilegung von streitigkeiten eine persönliche rolle spielt, insbesondere bei begegnungen mit staats- oder regierungschefs.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Kowal

Italienska

credo che guadagneremmo molto tempo ed eviteremmo fatica ai funzionari che, a causa del bilancio e delle molte votazioni, sono molto stanchi; guadagneremmo anche un po' in dignità, giacché non mi sembra normale aprire un dibattito su questioni serie quando in aula siamo in quindici.

Tyska

drittens bedarf es so fortiger maßnahmen, um die verunreinigungen und ableitungen zu beseitigen, und es muß ein entschädigungsverfahren erarbeitet werden, das auf dem verursacherprinzip beruht. alles forderungen, die auch hier im parlament heute erhoben worden sind.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Kowal

Få en bättre översättning med
7,738,039,314 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK