Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
la sfida
die herausforderung
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
la sfida ambientale
die ökologische herausforderung
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la sfida urbana.
das problem der ballungsräume.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la "sfida giapponese"
die japanische herausforderung
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
la sfida dell'ampliamento
vorwort die herausforderung der erweiterung
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vincere la paris-tours
die paris-tours gewinnen
Senast uppdaterad: 2016-10-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
punti per vincere la partita
benötigte punktzahl
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
possono vincere la propria paura.
sie können ihre angst überwinden.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
solo così significa vincere la sfida dei tempi pur progredendo nella ricerca.
nur so kann man trotz aller fortschritte in der forschung die herausforderung unserer zeit bestehen.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
per vincere la sfida dell’ allargamento dovevamo trovare un giusto equilibrio.
um die herausforderung der erweiterung zu bewältigen, mussten wir das richtige gleichgewicht finden.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
per vincere la sfida dell’allargamento, dovevamo trovare un giusto equilibrio.
um die herausforderung der erweiterung zu bewältigen, mussten wir ein gerechtes gleichgewicht finden.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
accrescere la sicurezza per vincere la diffidenza
sicherheit gegen misstrauen
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dobbiamo vincere la tendenza all'inerzia.
ich denke an die reden, die unser präsident gestern zum thema ruanda gehalten hat.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
agendo da sola, l'ue non è in grado di vincere la sfida del clima.
die eu kann den klimawandel nicht im alleingang bewältigen.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vincere la battaglia contro i cambiamenti climatici
strategie für eine erfolgreiche bekämpfung der globalen klimaänderung
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vincere la sfida dell'occupazione è la priorità fondamentale della politica economica in europa.
die beschäftigungspolitische herausforderung in europa ist für die wirtschaftspolitik eine angelegenheit von zentraler und vorrangiger bedeutung.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tale sforzo è tanto più importante in quanto dobbiamo vincere la sfida rappresentata dall' ampliamento.
diese bemühungen sind umso entscheidender, als wir die mit der bevorstehenden erweiterung verbundenen herausforderung bewältigen müssen.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
vincere la sfida dell'occupazione è diventata la priorità fondamentale della politica economica in europa.
die beschäftigungspolitische herausforderung in europa ist für die wirtschaftspolitik eine angelegenheit von zentraler und vorrangiger bedeutung geworden.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la politica agricola dell’ue deve sostenere gli agricoltori nei loro sforzi per vincere la sfida della qualità.
die agrarpolitik der eu muss die anstrengungen unterstützen, die die landwirte unternehmen, um im qualitätswettbewerb zu gewinnen.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vincere la sfida di minimizzare i costi deldispositivo era fondamentale per la riuscitadel progetto, come spiega il dott. david
bisher war es ein rätsel, warum der menschliche körper ein eiweiß bildet, das so lebens-bedrohlichist.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: