You searched for: istraživačima (Kroatiska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Croatian

English

Info

Croatian

istraživačima

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Kroatiska

Engelska

Info

Kroatiska

oni daju istraživačima putokaz , u kojem smjeru ići .

Engelska

they give researchers a handle on where to go .

Senast uppdaterad: 2013-01-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

brod predstavlja pravi izazov znatiželjnim istraživačima podmorja .

Engelska

becouse of its beauty zavratnica has been designated a « protected landscape » .

Senast uppdaterad: 2012-07-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

a naša sposobnost da maštamo je ono što nas čini istraživačima .

Engelska

and our ability to imagine is what makes us explorers .

Senast uppdaterad: 2013-01-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

660 milijuna eur financijskih sredstava eu-a najboljim istraživačima

Engelska

€660 million in eu funding to top researchers

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

postoji široki interes za temu " sreća " , među istraživačima .

Engelska

there is a huge wave of interest in happiness , among researchers .

Senast uppdaterad: 2013-01-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Kroatiska

oko 160 matematičara iz 30 zemalja podijelilo je svoj rad s turskim istraživačima.

Engelska

about 160 mathematicians from 30 countries shared their work with turkish researchers.

Senast uppdaterad: 2016-01-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Kroatiska

broj stipendija afričkim istraživačima i studentima na magistarskim i doktorskim studijima;

Engelska

number of research fellowships for african researchers and msc/phd students;

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

sva građa koju muzej čuva sustavno se informatički obrađuje i dostupna je svim istraživačima .

Engelska

the data on the museum holdings have been computerized and are available to all researchers .

Senast uppdaterad: 2012-07-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

istraživačima će koristiti i internetski pristup mnotvu podataka koji nastaju pružanjem javnih usluga.

Engelska

researchers will also benefit from online access to the wealth of data created by public services.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

javnost će imati priliku postavljati pitanja istraživačima i tako saznati baš sve o njihovu poslu.

Engelska

members of the public will have the opportunity to ask researchers everything and anything about their job.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

centar također stručnjacima i istraživačima pomaže u utvrđivanju dobre prakse i novih područja za analizu.

Engelska

it also helps professionals and researchers pinpoint best practice and new areas for analysis.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

jačanje mrežnog temelja europske znanosti: pojedinačnim istraživačima omogućen brzi internet od 100 gb/s

Engelska

the backbone for european science gets stronger: 100gbps internet for individual researchers

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

era-om se omogućuje istraživačima, istraživačkim ustanovama i poduzećima prekogranično kretanje, natjecanje i suradnju.

Engelska

era is about enabling researchers, research institutions and businesses to better move, compete and co-operate across borders.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

među istraživačima kojima su dodijeljena bespovratna sredstva prisutno je 34 nacionalnosti, a domaćini su im 162 različite institucije diljem europe.

Engelska

grants are being awarded to researchers of 34 different nationalities hosted in 162 different institutions throughout europe.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

egso predlaže eu-u da važnim istraživačima iz tih država pruži priliku da se uključe u najbolje europske istraživačke centre.

Engelska

the eesc suggests that the eu arrange for the possibility of the relevant researchers in these countries joining the best european research centres.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

ako želite sačuvati sjeme na dulje vrijeme i želite ga učiniti dostupnim uzgajivačima biljaka i istraživačima , prvo ga osušite , a zatim zamrznete .

Engelska

if you want to conserve seed for a long term and you want to make it available to plant breeders and researchers , you dry it and then you freeze it .

Senast uppdaterad: 2013-01-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

dostupnost poticaja za unapređenje suradnje među istraživačima i privatnim sektorom, te pristup računalima i internetu za najšire slojeve stanovništva, neki su od nužnih preduvjeta.

Engelska

the availability of incentives to promote collaboration between researchers and the private sector and broad public access to computers and the internet are some of the needed conditions.

Senast uppdaterad: 2016-01-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

ali na kraju , nekim je istraživačima sinulo da se malo odmaknu i kažu , dobro , ali općenito , zbog čega u životu najviše žalimo ?

Engelska

but then finally , it occurred to some researchers to step back and say , well okay , but overall , what do we regret most in life ?

Senast uppdaterad: 2013-01-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

5.11 treba također osigurati dijalog među znanstvenicima različitih naraštaja – unapređujući na taj način suradnju na istraživanju i pružajući neslužbene prilike za učenje mladim istraživačima.

Engelska

5.11 the dialogue should also be ensured among scientists of different generations – thus enhancing cooperation in research and providing informal learning opportunities for young researchers.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

1.9 odbor skreće pažnju na potrebu osiguravanja odgovarajuće zaštite studentima, istraživačima, volonterima i osobama koje rade au pair poslove tijekom njihova plaćenog rada ili njihove aktivnosti na tržištu rada.

Engelska

1.9 the committee draws attention to the need to ensure appropriate protection for students, researchers, volunteers and au pairs where they are engaged in paid work or active in the labour market.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,763,117,811 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK