You searched for: oskvrnjuju (Kroatiska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Croatian

English

Info

Croatian

oskvrnjuju

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Kroatiska

Engelska

Info

Kroatiska

podižu ruke na prijatelje, savez svoj oskvrnjuju.

Engelska

the words of his mouth were smoother than butter, but war was in his heart: his words were softer than oil, yet were they drawn swords.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

neka ne oskvrnjuju svetih prinosa što ih izraelci jahvi podižu.

Engelska

and they shall not profane the holy things of the children of israel, which they offer unto the lord;

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

da se oskvrnjuju svojim prinosima, provodeæi kroz oganj svoju prvoroðenèad. htjedoh tako da ih zastrašim, neka znaju da sam ja jahve.

Engelska

and i polluted them in their own gifts, in that they caused to pass through the fire all that openeth the womb, that i might make them desolate, to the end that they might know that i am the lord.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

a sinove tuðinske koji pristadoše uz jahvu da mu služe i da ljube ime jahvino i da mu budu službenici, koji poštuju subotu i ne oskvrnjuju je i postojani su u savezu mome,

Engelska

also the sons of the stranger, that join themselves to the lord, to serve him, and to love the name of the lord, to be his servants, every one that keepeth the sabbath from polluting it, and taketh hold of my covenant;

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

neka budu posveæeni svome bogu; neka ne oskvrnjuju ime svoga boga, jer oni prinose žrtve u èast jahvi paljene, hranu boga svoga. zato moraju biti sveti.

Engelska

they shall be holy unto their god, and not profane the name of their god: for the offerings of the lord made by fire, and the bread of their god, they do offer: therefore they shall be holy.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

sveæenici njezini ne poštuju mog zakona i oskvrnjuju moje svetinje, ne razlikujuæi sveto od nesvetoga, ne uèeæi se luèiti neèisto od èistoga. zanemarili su subote moje, bez èasti sam u njihovoj sredini.

Engelska

her priests have violated my law, and have profaned mine holy things: they have put no difference between the holy and profane, neither have they shewed difference between the unclean and the clean, and have hid their eyes from my sabbaths, and i am profaned among them.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

"reci aronu i njegovim sinovima da sveto postupaju sa svetim prinosima izraelaca; neka ne oskvrnjuju moje sveto ime koje oni - ta moje je! - moraju svetiti. ja sam jahve!

Engelska

speak unto aaron and to his sons, that they separate themselves from the holy things of the children of israel, and that they profane not my holy name in those things which they hallow unto me: i am the lord.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,794,201,349 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK