Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ako vas dakle sin oslobodi, zbilja æete biti slobodni.
jos siis poika tekee teidät vapaiksi, niin te tulette todellisesti vapaiksi.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
iz tjeskobe jahvu ja zazvah: on me uslia i oslobodi.
ahdistuksessani minä huusin herraa, herra vastasi minulle ja asetti minut avaraan paikkaan.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ako pravednog lota, premorena razvratnim ivljenjem onih razularenika, oslobodi -
kuitenkin hän pelasti hurskaan lootin, jota rietasten vaellus irstaudessa vaivasi;
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
jer jahve oslobodi jakova, izbavi ga iz ruku jaèeg od njega.
sillä herra on lunastanut jaakobin ja vapahtanut hänet häntä väkevämmän kädestä.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
priblii se dui mojoj i spasi je; zbog dumana mojih oslobodi me!
lähesty minun sieluani ja lunasta se, vapahda minut vihollisteni tähden.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
o jahve, boe moj, tebi se utjeèem, od svih progonitelja spasi me, oslobodi,
herra, minun jumalani, sinuun minä turvaan; pelasta minut kaikista vainoojistani ja vapahda minut,
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ako izbije zub svome robu - ili svojoj ropkinji - neka ga oslobodi zbog zuba."
ja jos hän lyö orjaltaan tai orjattareltaan hampaan suusta, niin päästäköön hänet vapaaksi hampaan tähden.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
pa oslobodi one koji - od straha pred smræu - kroza sav ivot bijahu podloni ropstvu.
ja vapauttaisi kaikki ne, jotka kuoleman pelosta kautta koko elämänsä olivat olleet orjuuden alaisia.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
spasi mene, oslobodi me iz ruke tuðinske; lai govore usta njihova, a desnica krivo prisee.
tempaa ja pelasta minut muukalaisten käsistä, joiden suu puhuu vilppiä ja joiden oikea käsi on valheen käsi.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
oslobodi me od krvi prolivene, boe, boe spasitelju moj! nek' mi jezik klièe pravednosti tvojoj!
päästä minut verenvioista, jumala, minun autuuteni jumala, että minun kieleni riemuitsisi sinun vanhurskaudestasi.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tad izraelci zavapie jahvi i jahve im podie izbavitelja, otniela, sina kenaza, mlaðega brata kalebova, da ih oslobodi.
mutta israelilaiset huusivat herraa, ja herra herätti israelilaisille vapauttajan, joka heidät vapautti, otnielin, kenaan, kaalebin nuoremman veljen, pojan.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pomozi nam, boe, pomoæi naa, zbog slave imena svojega, oslobodi nas i otpusti nam grijehe zbog imena svoga!
auta meitä sinä, pelastuksemme jumala, nimesi kunnian tähden, pelasta meidät ja anna meidän syntimme anteeksi nimesi tähden.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tada je ti èuj u nebu i postupaj i sudi svojim slugama, osudi krivca okreæuæi njegova djela na njegovu glavu, a nevina oslobodi postupajuæi s njime po nevinosti njegovoj.
niin kuule taivaasta ja auta palvelijasi oikeuteensa; tee niin, että tuomitset syyllisen syylliseksi ja annat hänen tekojensa tulla hänen päänsä päälle, mutta julistat syyttömän syyttömäksi ja annat hänelle hänen vanhurskautensa mukaan.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ti je èuj s neba, postupaj i sudi svojim slugama, osudi krivca okreæuæi njegova nedjela na njegovu glavu, a nevina oslobodi postupajuæi s njime po nevinosti njegovoj.
niin kuule taivaasta ja auta palvelijasi oikeuteensa; tee niin, että kostat syylliselle ja annat hänen tekojensa tulla hänen päänsä päälle, mutta julistat syyttömän syyttömäksi ja annat hänelle hänen vanhurskautensa mukaan.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i gradove koje filistejci bijahu zauzeli od izraela vratie se njemu, od ekrona do gata, i izrael oslobodi njihovo podruèje iz ruke filistejske. i bio je mir izmeðu izraela i amorejaca.
ja ne kaupungit, jotka filistealaiset olivat ottaneet israelilta, joutuivat takaisin israelille, ekronista gatiin saakka; ja myös niiden alueet israel vapautti filistealaisten käsistä. myöskin israelin ja amorilaisten välillä oli rauha.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
uèini onda ovo, sine moj: oslobodi se! jer si dopao u ruke blinjemu svojemu; idi, baci se preda nj i salijeæi blinjega svoga.
niin tee toki, poikani, pelastuaksesi tämä, koska olet joutunut lähimmäisesi kouriin: mene, heittäydy maahan ja ahdista lähimmäistäsi;
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
koristite ovo polje da biste postavili statičan broj porta za uslugu dijeljena radne površine. primjetite da ako je port već u upotrebi, usluga dijeljena radne površine neće biti dostupna sve dok se port ne oslobodi. preporučljivo je automatski dodeljivati port, osim ako točno znate šta radite. većina vnc klijenata koriste broj prikaza umjesto stvarnog porta. broj prikaza je pomeraj u odnosu na port 5900, tako npr. port 5091 ima broj prikaza 1. name of translators
käytä tätä kenttää asettaaksesi pysyvän portin työpöydänjakopalvelulle. huomio, että jos portti on jo käytössä, työpöydänjakopalvelu ei voi käyttää sitä kunnes se on vapaa. on suositeltavaa määrätä portti automaattisesti, jos et tiedä mitä olet tekemässä. useimmat vnc- asiakkaat käyttävät ruudun numeroa varsinaisen portin sijasta. tämä ruutunumero on vastike portille 5900, joten portti 5901 on ruutu numero 1. name of translators
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: