You searched for: podruèje (Kroatiska - Franska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Croatian

French

Info

Croatian

podruèje

French

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Kroatiska

Franska

Info

Kroatiska

uz podruèje ašerovo, od istoka do zapada - dio naftalijev.

Franska

sur la limite d`aser, de l`orient à l`occident: nephthali, une tribu.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

podruèje baštine njihove bilo je: sora, eštaol, ir Šemeš,

Franska

la limite de leur héritage comprenait tsorea, eschthaol, ir schémesch,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

podruèje edomaca pruža se od akrabimskog uspona do stijene pa naviše.

Franska

le territoire des amoréens s`étendait depuis la montée d`akrabbim, depuis séla, et en dessus.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

njima æe pripasti dio od toga najsvetijeg podruèja zemlje, uz podruèje levitsko.

Franska

elle leur appartiendra comme portion très sainte, prélevée sur la portion du pays qui aura été prélevée, à côté de la limite des lévites.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

zatim negeb, podruèje doline jerihona - grada palmi - do soara.

Franska

le midi, les environs du jourdain, la vallée de jéricho, la ville des palmiers, jusqu`à tsoar.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

tako edom nije dopustio izraelu da proðe kroz njegovo podruèje i izrael se okrenu od njega.

Franska

ainsi Édom refusa de donner passage à israël par son territoire. et israël se détourna de lui.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

on je potukao filistejce do gaze, opustošio njihovo podruèje od stražarskih kula sve do utvrðenih gradova.

Franska

il battit les philistins jusqu`à gaza, et ravagea leur territoire depuis les tours des gardes jusqu`aux villes fortes.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

obavješæujemo kralja da neæe biti više tvoje podruèje preko rijeke ako ovaj grad bude ponovo sagraðen i zidovi podignuti!"

Franska

nous faisons savoir au roi que, si cette ville est rebâtie et si ses murs sont relevés, par cela même tu n`auras plus de possession de ce côté du fleuve.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Kroatiska

tada je menahem razorio tifnah i sve što je u njem bilo i njegovo podruèje od tirse jer mu nisu otvorili vrata. razorio ga je i rasporio sve trudnice u njemu.

Franska

alors menahem frappa thiphsach et tous ceux qui y étaient, avec son territoire depuis thirtsa; il la frappa parce qu`elle n`avait pas ouvert ses portes, et il fendit le ventre de toutes les femmes enceintes.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

a kad jahve, bog tvoj, proširi tvoje podruèje, kao što se zakleo ocima tvojim, i dadne ti svu zemlju koju je obeæao tvojim ocima,

Franska

lorsque l`Éternel, ton dieu, aura élargi tes frontières, comme il l`a juré à tes pères, et qu`il t`aura donné tout le pays qu`il a promis à tes pères de te donner, -

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

jahve, bog izraelov, predade sihona i svu njegovu vojsku u ruke izraelu, koji ih porazi, te izrael zaposjede svu zemlju amorejaca koji nastavahu to podruèje.

Franska

l`Éternel, le dieu d`israël, livra sihon et tout son peuple entre les mains d`israël, qui les battit. israël s`empara de tout le pays des amoréens établis dans cette contrée.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

i gradove koje filistejci bijahu zauzeli od izraela vratiše se njemu, od ekrona do gata, i izrael oslobodi njihovo podruèje iz ruke filistejske. i bio je mir izmeðu izraela i amorejaca.

Franska

les villes que les philistins avaient prises sur israël retournèrent à israël, depuis Ékron jusqu`à gath, avec leur territoire; israël les arracha de la main des philistins. et il y eut paix entre israël et les amoréens.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

pet tisuæa lakata u širinu, što ostane od onih dvadeset i pet tisuæa, neka bude opæe podruèje: za grad, za naselje i za èistinu. grad neka bude u sredini.

Franska

les cinq mille cannes qui resteront en largeur sur les vingt-cinq mille seront destinées à la ville, pour les habitations et la banlieue; et la ville sera au milieu.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

krenite u kalnu i vidite, idite odande u veliki hamat, siðite u gat filistejski. jeste li bolji od tih kraljevstava? je li im podruèje veæe od vašega?

Franska

passez à calné et voyez, allez de là jusqu`à hamath la grande, et descendez à gath chez les philistins: ces villes sont-elles plus prospères que vos deux royaumes, et leur territoire est-il plus étendu que le vôtre?...

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

"pusti da proðem preko tvoje zemlje. neæemo zalaziti u polja i u vinograde, niti æemo piti vode iz bunara. iæi æemo kraljevskim putem dok ne proðemo tvoje podruèje."

Franska

laisse-moi passer par ton pays; nous n`entrerons ni dans les champs, ni dans les vignes, et nous ne boirons pas l`eau des puits; nous suivrons la route royale, jusqu`à ce que nous ayons franchi ton territoire.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Kroatiska

...sin geberov, u ramotu gileadskom; njegova su bila sela jaira, sina manašeova, koja su u gileadu; imao je i podruèje argob koje leži u bašanu, šezdeset tvrdih gradova, opasanih zidovima i prijevornicama od tuèa;

Franska

le fils de guéber, à ramoth en galaad; il avait les bourgs de jaïr, fils de manassé, en galaad; il avait encore la contrée d`argob en basan, soixante grandes villes à murailles et à barres d`airain.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,736,217,971 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK