Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
i sjedi na vratima svoje kuæe na stolici, u gradskim visinama,
sta seduta alla porta di casa, su un trono, in un luogo alto della città
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
propovijeda po buènim uglovima, na otvorenim gradskim vratima govori svoje rijeèi:
dall'alto delle mura essa chiama, pronunzia i suoi detti alle porte della città
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a ovo vam je èiniti: govorite istinu jedan drugom; sudite istinito i miroljubivo na vratima gradskim!
ecco ciò che voi dovrete fare: parlate con sincerità ciascuno con il suo prossimo; veraci e sereni siano i giudizi che terrete alle porte delle vostre città
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
amonci iziðoe i svrstae se u bojni red pred gradskim vratima, dok su aramejci iz sobe i iz rehoba i ljudi iz toba i iz maake stajali zasebno na polju.
gli ammoniti uscirono e si schierarono in battaglia all'ingresso della porta della città, mentre gli aramei di zobà e di recòb e la gente di tob e di maacà stavano soli nella campagna
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
david je upravo sjedio meðu dvojim gradskim vratima, a straar se bio uspeo na krov iznad vrata. podigavi oèi, straar ugleda èovjeka kako trèi sam.
davide stava seduto fra le due porte; la sentinella salì sul tetto della porta dal lato del muro; alzò gli occhi, guardò ed ecco un uomo correre tutto solo
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a pred gradskim vratima bijahu èetiri gubavca; rekoe oni jedan drugome: "zato stojimo ovdje i oèekujemo smrt?
ora c'erano quattro lebbrosi davanti alla porta. essi dicevano fra di loro: «perché stiamo seduti qui ad attendere la morte
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
i neka kau gradskim starjeinama: 'ovaj na sin opak je i nepokoran; neæe da nas slua; nitarija je i pijanica.'
e diranno agli anziani della città: questo nostro figlio è testardo e ribelle; non vuole obbedire alla nostra voce, è uno sfrenato e un bevitore
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
iz svih judejskih gradova doveo je sveæenike i oskvrnuo je uzviice gdje su ti sveæenici prinosili kad, od gebe do beer ebe. zatim je sruio uzviice pred vratima, one koje su bile na ulazu vrata joue, upravitelja grada, nalijevo kad se prilazi gradskim vratima.
fece venire tutti i sacerdoti dalle città di giuda, profanò le alture, dove i sacerdoti offrivano incenso, da gheba a bersabea; demolì l'altura dei satiri, che era davanti alla porta di giosuè governatore della città, a sinistra di chi entra per la porta della città
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: