Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
jer veæ su neke zastranile za sotonom.
gia alcune purtroppo si sono sviate dietro a satana
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
koji ne èine bezakonje, veæ hode putovima njegovim.
non commette ingiustizie, cammina per le sue vie
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
jer mu duh veæ ogorèie, nesmotrenu rijeè izusti.
perché avevano inasprito l'animo suo ed egli disse parole insipienti
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
duh moj veæ zamire u meni, srce mi trne u grudima.
in me languisce il mio spirito, si agghiaccia il mio cuore
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
eto, noge nam veæ stoje na vratima tvojim, jeruzaleme.
e ora i nostri piedi si fermano alle tue porte, gerusalemme
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
eno mu knezova veæ u soanu, podanici stigoe u hanes:
quando i suoi capi saranno giunti a tanis e i messaggeri avranno raggiunto canès
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a darije medijac preuze kraljevstvo, star veæ ezdeset i dvije godine.
volle dario costituire nel suo regno centoventi sàtrapi e ripartirli per tutte le province
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"ao mi je naroda jer su veæ tri dana uza me i nemaju to jesti.
«sento compassione di questa folla, perché gia da tre giorni mi stanno dietro e non hanno da mangiare
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
"oganj doðoh baciti na zemlju pa to hoæu ako je veæ planuo!
sono venuto a portare il fuoco sulla terra; e come vorrei che fosse gia acceso
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
abraham bijae veæ ostario, zaao u godine, jahve je abrahama blagoslovio u svemu.
abramo era ormai vecchio, avanti negli anni, e il signore lo aveva benedetto in ogni cosa
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
doæi æe veæ dani: kad im se ugrabi zaruènik, tada æe postiti, u one dane!"
verranno però i giorni in cui lo sposo sarà strappato da loro; allora, in quei giorni, digiuneranno»
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
'kad postite i narièete petoga i sedmoga mjeseca veæ sedamdeset godina, zar meni postite?
«parla a tutto il popolo del paese e a tutti i sacerdoti e dì loro: quando avete fatto digiuni e lamenti nel quinto e nel settimo mese per questi settant'anni, lo facevate forse per me
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"veæ vam sada kaem, prije negoli se dogodi, da kad se dogodi vjerujete da ja jesam.
ve lo dico fin d'ora, prima che accada, perché, quando sarà avvenuto, crediate che io sono
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
'u noæi najcrnjoj, dan se pribliava; blizu je veæ svjetlo to tminu izgoni.'
cambiano la notte in giorno, la luce - dicono - è più vicina delle tenebre
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i posla slugu u vrijeme veèere da rekne uzvanicima: 'doðite! veæ je pripravljeno!'
all'ora della cena, mandò il suo servo a dire agli invitati: venite, è pronto
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: