İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
jer veæ su neke zastranile za sotonom.
gia alcune purtroppo si sono sviate dietro a satana
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
koji ne èine bezakonje, veæ hode putovima njegovim.
non commette ingiustizie, cammina per le sue vie
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jer mu duh veæ ogorèie, nesmotrenu rijeè izusti.
perché avevano inasprito l'animo suo ed egli disse parole insipienti
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
duh moj veæ zamire u meni, srce mi trne u grudima.
in me languisce il mio spirito, si agghiaccia il mio cuore
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
eto, noge nam veæ stoje na vratima tvojim, jeruzaleme.
e ora i nostri piedi si fermano alle tue porte, gerusalemme
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
eno mu knezova veæ u soanu, podanici stigoe u hanes:
quando i suoi capi saranno giunti a tanis e i messaggeri avranno raggiunto canès
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a darije medijac preuze kraljevstvo, star veæ ezdeset i dvije godine.
volle dario costituire nel suo regno centoventi sàtrapi e ripartirli per tutte le province
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"ao mi je naroda jer su veæ tri dana uza me i nemaju to jesti.
«sento compassione di questa folla, perché gia da tre giorni mi stanno dietro e non hanno da mangiare
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
"oganj doðoh baciti na zemlju pa to hoæu ako je veæ planuo!
sono venuto a portare il fuoco sulla terra; e come vorrei che fosse gia acceso
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
abraham bijae veæ ostario, zaao u godine, jahve je abrahama blagoslovio u svemu.
abramo era ormai vecchio, avanti negli anni, e il signore lo aveva benedetto in ogni cosa
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
doæi æe veæ dani: kad im se ugrabi zaruènik, tada æe postiti, u one dane!"
verranno però i giorni in cui lo sposo sarà strappato da loro; allora, in quei giorni, digiuneranno»
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
'kad postite i narièete petoga i sedmoga mjeseca veæ sedamdeset godina, zar meni postite?
«parla a tutto il popolo del paese e a tutti i sacerdoti e dì loro: quando avete fatto digiuni e lamenti nel quinto e nel settimo mese per questi settant'anni, lo facevate forse per me
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"veæ vam sada kaem, prije negoli se dogodi, da kad se dogodi vjerujete da ja jesam.
ve lo dico fin d'ora, prima che accada, perché, quando sarà avvenuto, crediate che io sono
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
'u noæi najcrnjoj, dan se pribliava; blizu je veæ svjetlo to tminu izgoni.'
cambiano la notte in giorno, la luce - dicono - è più vicina delle tenebre
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i posla slugu u vrijeme veèere da rekne uzvanicima: 'doðite! veæ je pripravljeno!'
all'ora della cena, mandò il suo servo a dire agli invitati: venite, è pronto
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: