Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
"pokaite mi denar." "Èiju ima sliku i natpis?"
ostendite mihi denarium cuius habet imaginem et inscriptionem respondentes dixerunt caesari
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
i kao to smo nosili sliku zemljanoga, nosit æemo i sliku nebeskoga.
igitur sicut portavimus imaginem terreni portemus et imaginem caelesti
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
njime blagoslivljamo gospodina i oca, njime i proklinjemo ljude na sliku boju stvorene:
in ipsa benedicimus dominum et patrem et in ipsa maledicimus homines qui ad similitudinem dei facti sun
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
na svoju sliku stvori bog èovjeka, na sliku boju on ga stvori, muko i ensko stvori ih.
et creavit deus hominem ad imaginem suam ad imaginem dei creavit illum masculum et feminam creavit eo
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tko prolije krv èovjekovu, njegovu æe krv èovjek proliti! jer na sliku boju stvoren je èovjek!
quicumque effuderit humanum sanguinem fundetur sanguis illius ad imaginem quippe dei factus est hom
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kad je adamu bilo sto i trideset godina, rodi mu se sin njemu slièan, na njegovu sliku; nadjenu mu ime et.
vixit autem adam centum triginta annis et genuit ad similitudinem et imaginem suam vocavitque nomen eius set
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a svi mi, koji otkrivenim licem odrazujemo slavu gospodnju, po duhu se gospodnjem preobraavamo u istu sliku - iz slave u slavu.
nos vero omnes revelata facie gloriam domini speculantes in eandem imaginem transformamur a claritate in claritatem tamquam a domini spirit
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i reèe bog: "naèinimo èovjeka na svoju sliku, sebi slièna, da bude gospodar ribama morskim, pticama nebeskim i stoci - svoj zemlji - i svim gmizavcima to puze po zemlji!"
et ait faciamus hominem ad imaginem et similitudinem nostram et praesit piscibus maris et volatilibus caeli et bestiis universaeque terrae omnique reptili quod movetur in terr
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering