Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
beæutno srce zatvaraju i ustima zbore naduto,
ellos están protegidos con su propio sebo; con su boca hablan con soberbia
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
na ustima se njihovim la ne naðe, neporoèni su.
y en sus bocas no se halló engaño; son sin mancha
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
blagoslovom pravednika grad se die, a ustima opakih razara se.
por la bendición de los rectos será enaltecida la ciudad, pero por la boca de los impíos será destruida
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
doista, srcem vjerovati opravdava, a ustima ispovijedati spasava.
porque con el corazón se cree para justicia, y con la boca se hace confesión para salvación
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
jo nisu svoju utaili pohlepu i jelo im jo bjee u ustima,
pero cuando no habían colmado su apetito, estando la comida aún en sus bocas
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ali ga opet ustima svojim varahu i jezikom svojim lagahu njemu.
pero le halagaban con la boca, y con su lengua le mentían
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bezbonik ustima ubija svoga blinjega, a pravednici se izbavljaju znanjem.
el hipócrita con su boca daña a su prójimo, pero los justos son librados por el conocimiento
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
zlo bijae slatko njegovim ustima te ga je pod svojim jezikom skrivao;
aunque el mal sea dulce en su boca, y lo esconda debajo de su lengua
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kako su slatke nepcu mom rijeèi tvoje, od meda su slaðe ustima mojim.
¡cuán dulces son a mi paladar tus palabras, más que la miel en mi boca
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nato veliki sveæenik ananija naredi onima to stajahu uza nj da ga udare po ustima.
y el sumo sacerdote ananías mandó a los que estaban a su lado, que le golpeasen en la boca
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ali kad vidje da ona tri èovjeka nisu vie imala odgovora u ustima, planu od srdbe.
pero al ver elihú que no había respuesta en la boca de aquellos tres hombres, se encendió en ira
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
jer, rijeè je posve blizu tebe, u tvojim ustima i u tvome srcu da je vri.
ciertamente muy cerca de ti está la palabra, en tu boca y en tu corazón, para que la cumplas
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ali bog tako ispuni to unaprijed navijesti po ustima svih proroka: da æe njegov pomazanik trpjeti.
pero dios cumplió así lo que había anunciado de antemano por boca de todos los profetas, de que su cristo había de padecer
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
urotie se da me s visa mog obore, u lai uivaju; ustima blagoslivlju, a u srcu proklinju.
oh alma mía, reposa sólo en dios, porque de él es mi esperanza
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a ondje je stajala posuda puna octa. i natakoe na izopovu trsku spuvu natopljenu octom pa je primakoe njegovim ustima.
había allí una vasija llena de vinagre. entonces pusieron en un hisopo una esponja empapada en vinagre y se la acercaron a la boca
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
doista, snaga je ovim konjima u ustima i repovima: repovi im kao u zmija, s glavama kojima ude.
pues el poder de los caballos está en sus bocas y en sus colas. porque sus colas son semejantes a serpientes, y tienen cabezas con las cuales hieren
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dao si im svoga duha dobrog da ih nauèi mudrosti, mÓane svoje nisi uskratio njihovim ustima, i u eði si im vode pruio.
diste tu buen espíritu para enseñarles. no retiraste de su boca tu maná, y les diste agua para su sed
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nego to veli? blizu ti je rijeè, u ustima tvojim i u srcu tvome - to jest rijeè vjere koju propovijedamo.
más bien, ¿qué dice? cerca de ti está la palabra, en tu boca y en tu corazón. Ésta es la palabra de fe que predicamos
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ne nagli ustima svojim i ne uri se s rijeèima pred bogom, jer je bog na nebu, a ti si na zemlji; zato tedi svoje rijeèi.
cuando vayas a la casa de dios, guarda tu pie. acércate más para oír que para ofrecer el sacrificio de los necios, que no saben que hacen mal
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ne daj ustima svojim da te navode na grijeh i ne reci kasnije pred anðelom da je bilo nehotice. zato pruati bogu priliku da se srdi na rijeè tvoju i uniti djelo tvojih ruku?
mejor es que no prometas, a que prometas y no cumplas
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: