Usted buscó: ustima (Croata - Español)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Croatian

Spanish

Información

Croatian

ustima

Spanish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Croata

Español

Información

Croata

bešæutno srce zatvaraju i ustima zbore naduto,

Español

ellos están protegidos con su propio sebo; con su boca hablan con soberbia

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

na ustima se njihovim laž ne naðe, neporoèni su.

Español

y en sus bocas no se halló engaño; son sin mancha

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

blagoslovom pravednika grad se diže, a ustima opakih razara se.

Español

por la bendición de los rectos será enaltecida la ciudad, pero por la boca de los impíos será destruida

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

doista, srcem vjerovati opravdava, a ustima ispovijedati spasava.

Español

porque con el corazón se cree para justicia, y con la boca se hace confesión para salvación

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

još nisu svoju utažili pohlepu i jelo im još bješe u ustima,

Español

pero cuando no habían colmado su apetito, estando la comida aún en sus bocas

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

ali ga opet ustima svojim varahu i jezikom svojim lagahu njemu.

Español

pero le halagaban con la boca, y con su lengua le mentían

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

bezbožnik ustima ubija svoga bližnjega, a pravednici se izbavljaju znanjem.

Español

el hipócrita con su boca daña a su prójimo, pero los justos son librados por el conocimiento

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

zlo bijaše slatko njegovim ustima te ga je pod svojim jezikom skrivao;

Español

aunque el mal sea dulce en su boca, y lo esconda debajo de su lengua

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

kako su slatke nepcu mom rijeèi tvoje, od meda su slaðe ustima mojim.

Español

¡cuán dulces son a mi paladar tus palabras, más que la miel en mi boca

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

nato veliki sveæenik ananija naredi onima što stajahu uza nj da ga udare po ustima.

Español

y el sumo sacerdote ananías mandó a los que estaban a su lado, que le golpeasen en la boca

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

ali kad vidje da ona tri èovjeka nisu više imala odgovora u ustima, planu od srdžbe.

Español

pero al ver elihú que no había respuesta en la boca de aquellos tres hombres, se encendió en ira

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

jer, rijeè je posve blizu tebe, u tvojim ustima i u tvome srcu da je vršiš.

Español

ciertamente muy cerca de ti está la palabra, en tu boca y en tu corazón, para que la cumplas

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

ali bog tako ispuni što unaprijed navijesti po ustima svih proroka: da æe njegov pomazanik trpjeti.

Español

pero dios cumplió así lo que había anunciado de antemano por boca de todos los profetas, de que su cristo había de padecer

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

urotiše se da me s visa mog obore, u laži uživaju; ustima blagoslivlju, a u srcu proklinju.

Español

oh alma mía, reposa sólo en dios, porque de él es mi esperanza

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

a ondje je stajala posuda puna octa. i natakoše na izopovu trsku spužvu natopljenu octom pa je primakoše njegovim ustima.

Español

había allí una vasija llena de vinagre. entonces pusieron en un hisopo una esponja empapada en vinagre y se la acercaron a la boca

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

doista, snaga je ovim konjima u ustima i repovima: repovi im kao u zmija, s glavama kojima ude.

Español

pues el poder de los caballos está en sus bocas y en sus colas. porque sus colas son semejantes a serpientes, y tienen cabezas con las cuales hieren

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

dao si im svoga duha dobrog da ih nauèiš mudrosti, mÓane svoje nisi uskratio njihovim ustima, i u žeði si im vode pružio.

Español

diste tu buen espíritu para enseñarles. no retiraste de su boca tu maná, y les diste agua para su sed

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

nego što veli? blizu ti je rijeè, u ustima tvojim i u srcu tvome - to jest rijeè vjere koju propovijedamo.

Español

más bien, ¿qué dice? cerca de ti está la palabra, en tu boca y en tu corazón. Ésta es la palabra de fe que predicamos

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

ne nagli ustima svojim i ne žuri se s rijeèima pred bogom, jer je bog na nebu, a ti si na zemlji; zato štedi svoje rijeèi.

Español

cuando vayas a la casa de dios, guarda tu pie. acércate más para oír que para ofrecer el sacrificio de los necios, que no saben que hacen mal

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

ne daj ustima svojim da te navode na grijeh i ne reci kasnije pred anðelom da je bilo nehotice. zašto pružati bogu priliku da se srdi na rijeè tvoju i uništi djelo tvojih ruku?

Español

mejor es que no prometas, a que prometas y no cumplas

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,475,396 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo