Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
budući da je instrument ipa ii uveden tek nedavno, provedba programa u 2014.
da das ipa ii erst kürzlich eingeführt wurde, wurden die programme im jahr 2014 weiterhin im rahmen des ipa-vorläuferprogramms durchgeführt.
budući da coaprovel sadrži hidroklorotiazid, ne preporučuje se tijekom prvog tromjesečja trudnoće.
da coaprovel hydrochlorothiazid enthält, wird eine anwendung während des ersten schwangerschaftstrimesters nicht empfohlen.
budući da aprepitant djeluje antiemetički, izazivanje povraćanja primjenom lijekova moglo bi biti neučinkovito.
aufgrund der antiemetischen wirkung von aprepitant ist eine arzneimittel-induzierte emesis möglicherweise nicht erfolgreich.
budući da novothirteen sadrži rekombinantni protein, može uzrokovati alergijske reakcije uključujući anafilaktičke reakcije.
da novothirteen ein rekombinantes protein enthält, kann es allergische reaktionen einschließlich anaphylaktischer reaktionen hervorrufen.
budući da je angiox isključivo bolnički lijek, čuvanje lijeka angiox odgovornost je zdravstvenih djelatnika.
da angiox ein arzneimittel ist, das nur im krankenhaus angewendet wird, liegt die verantwortung für die aufbewahrung von angiox beim medizinischen fachpersonal.
budući da irbesartan/hidroklorotiazid teva sadrži hidroklorotiazid, ne preporučuje se tijekom prvog tromjesečja trudnoće.
da irbesartan/hydrochlorothiazid teva hydrochlorothiazid enthält, wird eine anwendung während des ersten schwangerschaftstrimesters nicht empfohlen.
(1) budući da europska unija podupire sustav europskog školovanja za djecu članova osoblja;
(1) in der erwägung, dass die europäische union das europäische schulwesen für die kinder seiner bediensteten unterstützt,