You searched for: da mi je da mi se vrati (Kroatiska - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Croatian

German

Info

Croatian

da mi je da mi se vrati

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Kroatiska

Tyska

Info

Kroatiska

inzistirala je da mi pomogne.

Tyska

sie bestand darauf, mir zu helfen.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

kao da mi nije briga

Tyska

wie es mir egal ist

Senast uppdaterad: 2019-01-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Kroatiska

o, da mi je stanovati uvijek u tvom šatoru, da se sklanjat' mogu pod okrilje tvoje!

Tyska

denn du, gott, hörst mein gelübde; du belohnst die wohl, die deinen namen fürchten.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Kroatiska

drago mi je da će se baština tijekom idućih sedam godina unaprijediti jačom europskom potporom.

Tyska

es freut mich, dass das kulturerbe in den nächsten sieben jahren von der europäischen union stärker gefördert wird.“

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Kroatiska

da mi dušu ne zgrabe kao lav što razdire, a nema tko da izbavi.

Tyska

herr, mein gott, habe ich solches getan und ist unrecht in meinen händen;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Kroatiska

ako mi je korak s puta kad zašao, ako mi se srce za okom povelo, ako mi je ljaga ruke okaljala,

Tyska

ist mein gang gewichen aus dem wege und mein herz meinen augen nachgefolgt und klebt ein flecken an meinen händen,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Kroatiska

ako sam ruku na nevina podigao znajuæ' da mi je na vratima branitelj,

Tyska

hab ich meine hand an den waisen gelegt, weil ich sah, daß ich im tor helfer hatte?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Kroatiska

drago mi je da se gotovo svim programima donesenima danas podupiru projekti za poticanje inovacija u okviru europskog inovacijskog partnerstva.

Tyska

ich freue mich, dass fast alle der heute angenommenen programme innovationsprojekte im rahmen der europäischen innovationspartnerschaft unterstützen werden.“

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Kroatiska

o, da bi se molba moja uslišala, da mi bog ispuni ono èem se nadam!

Tyska

o, daß meine bitte geschähe und gott gäbe mir, was ich hoffe!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Kroatiska

drago mi je da većina obalnih država članica ozbiljno shvaća svoje obveze države zastave.

Tyska

ich begrüße, dass die meisten küstenmitgliedstaaten ihre pflichten als flaggenstaaten ernst nehmen.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Kroatiska

"o, da mi je prošle proživjet' mjesece, dane one kad je bog nada mnom bdio,

Tyska

o daß ich wäre wie in den vorigen monden, in den tagen, da mich gott behütete;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Kroatiska

da mi jahve ne pomaže, brzo bih sišao u mjesto tišine.

Tyska

wo der herr nicht hülfe, so läge meine seele schier in der stille.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Kroatiska

da paziš budno hoæu li zgriješiti i da mi grijeh ne proðe nekažnjeno.

Tyska

wenn ich sündigte, so wolltest du es bald merken und meine missetat nicht ungestraft lassen.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Kroatiska

drago mi je da za mnoge riblje stokove možemo za 2016. predložiti povećanje kvote i postići najveći održivi prinos.

Tyska

ich freue mich, dass wir für eine ganze reihe von beständen quotenerhöhungen vorschlagen können und 2016 das msy-niveau erreichen.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Kroatiska

dovedoše mi mudrace i èarobnike da proèitaju ovo pismo i da mi reknu njegovo znaèenje, ali oni nisu kadri otkriti mi njegov smisao.

Tyska

nun habe ich vor mich fordern lassen die klugen und weisen, daß sie mir diese schrift lesen und anzeigen sollen, was sie bedeutet: und sie können mir nicht sagen, was solches bedeutet.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Kroatiska

al' ono što mi se gadilo dotaæi, to mi je sada sva hrana u bolesti.

Tyska

was meine seele widerte anzurühren, das ist meine speise, mir zum ekel.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Kroatiska

stoga je vrijeme da mi europljani počnemo bolje i bliže surađivati kako bismo osigurali sigurnost naših građana.

Tyska

daher ist es an der zeit, dass wir europäer besser und enger zusammenarbeiten, um die sicherheit unserer bürgerinnen und bürger zu gewährleisten.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Kroatiska

a on im reèe: "zašto ste me tražili? niste li znali da mi je biti u onome što je oca mojega?"

Tyska

und er sprach zu ihnen: was ist's, daß ihr mich gesucht habt? wisset ihr nicht, daß ich sein muß in dem, das meines vaters ist?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Kroatiska

ja æu posvetiti Šator sastanka i žrtvenik; posvetit æu arona i njegove sinove da mi služe kao sveæenici.

Tyska

so will ich die hütte des stifts mit dem altar heiligen und aaron und seine söhne mir zu priestern weihen.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Kroatiska

ali mu kralj reèe: "koliko æu te puta zaklinjati da mi kažeš samo istinu u jahvino ime?"

Tyska

der könig sprach abermals zu ihm: ich beschwöre dich, daß du mir nichts denn die wahrheit sagst im namen des herrn.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,744,025,595 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK