You searched for: nedostupna (Kroatiska - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Croatian

German

Info

Croatian

nedostupna

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Kroatiska

Tyska

Info

Kroatiska

nedostupna djela

Tyska

vergriffene werke

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

ova poruka je trenutno nedostupna

Tyska

diese nachricht ist derzeit nicht verfügbar

Senast uppdaterad: 2014-08-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

bočna traka nije funkcionalna ili je nedostupna.

Tyska

der navigationsbereich funktioniert nicht oder ist nicht verfügbar.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

(m) tehnička dokumentacija je nedostupna ili nepotpuna;

Tyska

(m) die technischen unterlagen sind entweder nicht verfügbar oder nicht vollständig;

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

tipka alt je zaključana i nedostupna je za sve naredne pritiske tipki.

Tyska

die alt-taste wurde eingerastet und ist nun für alle nachfolgenden tastendrücke aktiv.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

tipka alt gr je zaključana i nedostupna je za sve naredne pritiske tipki.

Tyska

die alt gr-taste wurde eingerastet und ist nun für alle nachfolgenden tastendrücke aktiv.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

bočna traka nije funkcionalna ili je nedostupna. nova stavka ne može se dodati.

Tyska

der navigationsbereich funktioniert nicht oder ist nicht verfügbar. es lässt sich kein neuer eintrag hinzufügen.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

mogućnost kojoj se daje prednost za nedostupna djela, kao takva ne bi podrazumijevala nikakve dodatne troškove.

Tyska

die bevorzugte option für vergriffene werke würde als solche keine unmittelbaren kosten verursachen.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

pristup digitalnom tržištu, na kojem su u velikom broju slučajeva cijene niže nego na tradicionalnim tržištima, omogućio bi potrošačima pristup nekim dobrima koja su im inače nedostupna.

Tyska

der zugang zum digitalen markt, wo die preise vielfach niedriger als auf den herkömmlichen märkten sind, würde bestimmten verbrauchern zugang zu gütern ermöglichen, die sie ansonsten nicht in anspruch nehmen können.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

u ranijem mišljenju odbora razmatralo se to pitanje te se pozivalo na djelotvornu globalnu strategiju i jasan postupak koji bi se primjenjivao u slučaju nužde ili krize ako određena važna uvozna roba iz bilo kojeg razloga postane nedostupna.22

Tyska

dieser frage wurde in einer früheren stellungnahme des ewsa nachgegangen, in der eine wirksame globale strategie und innerhalb der eu ein klares notfall- oder krisenreaktionsverfahren gefordert wird für den fall, dass ein besonders wichtiges importgut – aus welchem grund auch immer – plötzlich nicht mehr zur verfügung steht.22

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Kroatiska

4.11 s druge strane, obnovljivi izvori ne iskorištavaju se u skladu s tržišnim mehanizmima te je zbog njihove nepostojanosti cijeli energetski sustav izložen znatnom riziku da unatoč prekomjernom instaliranom proizvodnom kapacitetu električna energija postane nedostupna.

Tyska

4.11 gleichzeitig unterliegen erneuerbare energien keinen marktmechanismen, und das gesamte energiesystem läuft aufgrund der instabilität große gefahr, dass trotz des Überschusses an erzeugungskapazitäten kein strom verfügbar ist.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

konačno, prijedlogom direktive o autorskim pravima na jedinstvenom digitalnom tržištu17 uvode se rješenja koja će institucijama kulturne baštine omogućiti lakše licenciranje prava, što je obavezno za digitalizaciju i distribuciju djela koja su nedostupna, ali koja imaju veliku kulturnu vrijednost.

Tyska

schließlich enthält die vorgeschlagene richtlinie über das urheberrecht im digitalen binnenmarkt17 lösungen für eine erleichterung der vergabe von lizenzen zur digitalisierung und verbreitung vergriffener werke mit hohem kulturellen wert an einrichtungen des kulturerbes.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

3.3.1 to otvara brojne mogućnosti za mala i srednja poduzeća i druga uže specijalizirana poduzeća, a naročito za mala i srednja poduzeća u udaljenim područjima, budući da njima i lokalnim poduzećima omogućuje pristup tržištima koja su im dosad bila nedostupna.

Tyska

3.3.1 kmu – insbesondere in abgelegenen gebieten –, fachbetrieben und lokalen unternehmen werden dadurch weitreichende möglichkeiten eröffnet, sich bisher unzugängliche märkte zu erschließen.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

naposljetku, za nedostupna djela, mogućnost kojoj se daje prednost zakonodavna je intervencija na razini eu-a, kojom se državama članicama omogućuje uspostavljanje posebnih pravnih mehanizama za sklapanje kolektivnih licencijskih ugovora o upotrebi nedostupnih djela od strane institucija kulturne baštine i uvođenje prekograničnog učinka takvih ugovora.

Tyska

was vergriffene werke betrifft, ist die bevorzugte option ein legislatives tätigwerden auf eu-ebene, das den mitgliedstaaten die einführung besonderer rechtlicher mechanismen zum abschluss kollektiver lizenzvereinbarungen für die nutzung vergriffener werke ermöglicht und die grenzüberschreitende wirksamkeit solcher vereinbarungen vorsieht.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,748,028,978 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK