Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
nolite locum dare diabol
giver ikke heller djævelen rum!
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
quid sibi volunt homines isti apud t
men gud kom til bileam og spurgte: "hvem er de mænd, som er hos dig?"
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
nec sibi misceantur tribus sed ita manean
og ingen arvelod må gå over fra den ene stamme til den anden, men israelitternes stammer skal holde fast hver ved sin arvelod!"
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
licet nobis dare tributum caesari an no
er det os tilladt at give kejseren skat eller ej?"
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
sic est qui sibi thesaurizat et non est in deum dive
således er det med den, som samler sig skatte og ikke er rig i gud."
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
anima laborantis laborat sibi quia conpulit eum os suu
en arbejders hunger arbejder for ham, thi mundens krav driver på ham.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
duasque oras sibi invicem copulatas in utroque latere summitatu
derpå forsynede de den med skulderstykker til at hæfte på; den blev hæftet sammen ved begge hjørner.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
idcirco cogitationes meae variae succedunt sibi et mens in diversa rapitu
"derfor bruser tankerne i mig, og derfor stormer det i mig;
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
generatio quae sibi munda videtur et tamen non est lota a sordibus sui
en slægt, der tykkes sig ren og dog ej har tvættet snavset af sig,
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
quia ipsi ascenderunt ad assur onager solitarius sibi ephraim munera dederunt amatoribu
thi de er draget til assur som et enligt strejfende vildæsel. efraim tinged med elskovsgaver.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
emath quoque in terminis eius et tyrus et sidon adsumpserunt quippe sibi sapientiam vald
også over hamat, som grænser dertil, tyrus og zidon, thi det er såre viist.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et nunc commendo vos deo et verbo gratiae ipsius qui potens est aedificare et dare hereditatem in sanctificatis omnibu
og nu overgiver jeg eder til gud og hans nådes ord, som formår at opbygge eder og at give eder arven iblandt alle de helligede.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
concitate gentes ecce auditum est in hierusalem custodes venire de terra longinqua et dare super civitates iuda vocem sua
kundgør folkene: se! lad det høres i jerusalem! belejrere kommer fra et land i det fjerne, de opløfter røsten mod byerne i juda.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
omnia ostendi vobis quoniam sic laborantes oportet suscipere infirmos ac meminisse verbi domini iesu quoniam ipse dixit beatius est magis dare quam acciper
jeg viste eder i alle ting, at således bør vi arbejde og tage os af de skrøbelige og ihukomme den herres jesu ord, at han selv har sagt: "det er saligere at give end at tage."
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.