You searched for: aperire (Latin - Engelska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Engelska

Info

Latin

aperire

Engelska

aperio, aperire, aperui, apertus uncover, open, disclose; explain, recount; reveal; found; excavate; spread out;

Senast uppdaterad: 2022-11-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

aperire viam

Engelska

Senast uppdaterad: 2023-12-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

portam aperire

Engelska

ouvre la porte

Senast uppdaterad: 2022-04-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

potesne eum aperire?

Engelska

can you open it?

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

tertiam oculi mei aperire

Engelska

close my third eye

Senast uppdaterad: 2022-07-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

fenestram aperire opto. aere egeo.

Engelska

i'd like to open the window: i need some air.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

aperire aures amicos aperire.

Engelska

open ears open friends

Senast uppdaterad: 2019-01-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

in nomine dei aperire hoc ostium

Engelska

in the name of god fuck me

Senast uppdaterad: 2020-06-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

ostende mihi viam ostendere viam aperire viam

Engelska

show me the way to show the way to open the way

Senast uppdaterad: 2020-02-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

ut protestantes ecclesiis vestris, obsecro aperire

Engelska

protestants and catholics keep your churches open i beg you

Senast uppdaterad: 2020-08-31
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et ego flebam multum quoniam nemo dignus inventus est aperire librum nec videre eu

Engelska

and i wept much, because no man was found worthy to open and to read the book, neither to look thereon.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et vidi angelum fortem praedicantem voce magna quis est dignus aperire librum et solvere signacula eiu

Engelska

and i saw a strong angel proclaiming with a loud voice, who is worthy to open the book, and to loose the seals thereof?

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et nemo poterat in caelo neque in terra neque subtus terram aperire librum neque respicere illu

Engelska

and no man in heaven, nor in earth, neither under the earth, was able to open the book, neither to look thereon.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

ut recorderis et confundaris et non sit tibi ultra aperire os prae confusione tua cum placatus fuero tibi in omnibus quae fecisti ait dominus deu

Engelska

that thou mayest remember, and be confounded, and never open thy mouth any more because of thy shame, when i am pacified toward thee for all that thou hast done, saith the lord god.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

incipiente autem paulo aperire os dixit gallio ad iudaeos si quidem esset iniquum aliquid aut facinus pessimum o viri iudaei recte vos sustinere

Engelska

and when paul was now about to open his mouth, gallio said unto the jews, if it were a matter of wrong or wicked lewdness, o ye jews, reason would that i should bear with you:

Senast uppdaterad: 2023-07-04
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

aperire oculos eorum ut convertantur a tenebris ad lucem et de potestate satanae ad deum ut accipiant remissionem peccatorum et sortem inter sanctos per fidem quae est in m

Engelska

to open their eyes, and to turn them from darkness to light, and from the power of satan unto god, that they may receive forgiveness of sins, and inheritance among them which are sanctified by faith that is in me.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et cantant novum canticum dicentes dignus es accipere librum et aperire signacula eius quoniam occisus es et redemisti nos deo in sanguine tuo ex omni tribu et lingua et populo et nation

Engelska

and they sung a new song, saying, thou art worthy to take the book, and to open the seals thereof: for thou wast slain, and hast redeemed us to god by thy blood out of every kindred, and tongue, and people, and nation;

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,727,610,028 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK