You searched for: deus a quo mea salus (Latin - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Latin

English

Info

Latin

deus a quo mea salus

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Engelska

Info

Latin

dies a quo

Engelska

initial day

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Referens: IATE

Latin

a quo fugisti

Engelska

who are you, or, more correctly, to whom you are?

Senast uppdaterad: 2022-03-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

a quo moventur planetae

Engelska

the projected move

Senast uppdaterad: 2020-09-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

a quo canis cibum accipit

Engelska

Senast uppdaterad: 2023-11-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

a quo factum est, ne obliviscaris

Engelska

don't forget where you come from

Senast uppdaterad: 2023-08-08
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

a quo nihil llongius estquam neglegeentia aegrotorum

Engelska

that i

Senast uppdaterad: 2020-05-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

porro filius suthala fuit heran a quo familia heranitaru

Engelska

and these are the sons of shuthelah: of eran, the family of the eranites.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

iasub a quo familia iasubitarum semran a quo familia semranitaru

Engelska

of jashub, the family of the jashubites: of shimron, the family of the shimronites.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et semida a quo familia semidatarum et epher a quo familia epheritaru

Engelska

and of shemida, the family of the shemidaites: and of hepher, the family of the hepherites.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et resipiscant a diaboli laqueis a quo capti tenentur ad ipsius voluntate

Engelska

and that they may recover themselves out of the snare of the devil, who are taken captive by him at his will.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

a quo poteris ipse iudicans de omnibus istis cognoscere de quibus nos accusamus eu

Engelska

commanding his accusers to come unto thee: by examining of whom thyself mayest take knowledge of all these things, whereof we accuse him.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

porro filii phares esrom a quo familia esromitarum et amul a quo familia amulitaru

Engelska

and the sons of pharez were; of hezron, the family of the hezronites: of hamul, the family of the hamulites.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

de manasse ortus est machir a quo familia machiritarum machir genuit galaad a quo familia galaaditaru

Engelska

of the sons of manasseh: of machir, the family of the machirites: and machir begat gilead: of gilead come the family of the gileadites.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

cui manue quando inquit sermo tuus fuerit expletus quid vis ut faciat puer aut a quo se observare debebi

Engelska

and manoah said, now let thy words come to pass. how shall we order the child, and how shall we do unto him?

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

david priusquam liniretur dominus inluminatio mea et salus mea quem timebo dominus protector vitae meae a quo trepidab

Engelska

judge me, o lord; for i have walked in mine integrity: i have trusted also in the lord; therefore i shall not slide.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

invenitque ioseph gratiam coram domino suo et ministrabat ei a quo praepositus omnibus gubernabat creditam sibi domum et universa quae tradita fueran

Engelska

and joseph found grace in his sight, and he served him: and he made him overseer over his house, and all that he had he put into his hand.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

a quo percussus est in ore gladii et possessa est terra eius ab arnon usque iebboc et filios ammon quia forti praesidio tenebantur termini ammanitaru

Engelska

and israel smote him with the edge of the sword, and possessed his land from arnon unto jabbok, even unto the children of ammon: for the border of the children of ammon was strong.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et dixit ad me vaticinare ad spiritum vaticinare fili hominis et dices ad spiritum haec dicit dominus deus a quattuor ventis veni spiritus et insufla super interfectos istos et revivescan

Engelska

then said he unto me, prophesy unto the wind, prophesy, son of man, and say to the wind, thus saith the lord god; come from the four winds, o breath, and breathe upon these slain, that they may live.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

numquid gloriabitur securis contra eum qui secat in ea aut exaltabitur serra contra eum a quo trahitur quomodo si elevetur virga contra levantem se et exaltetur baculus qui utique lignum es

Engelska

shall the axe boast itself against him that heweth therewith? or shall the saw magnify itself against him that shaketh it? as if the rod should shake itself against them that lift it up, or as if the staff should lift up itself, as if it were no wood.

Senast uppdaterad: 2013-12-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et ait rex israhel ad iosaphat est vir unus a quo possumus quaerere domini voluntatem sed ego odi eum quia non prophetat mihi bonum sed malum omni tempore est autem micheas filius iembla dixitque iosaphat ne loquaris rex hoc mod

Engelska

and the king of israel said unto jehoshaphat, there is yet one man, by whom we may inquire of the lord: but i hate him; for he never prophesied good unto me, but always evil: the same is micaiah the son of imla. and jehoshaphat said, let not the king say so.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,762,638,436 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK