You searched for: xxvi qui derelicti sunt post tergum (Latin - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Latin

English

Info

Latin

xxvi qui derelicti sunt post tergum

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Engelska

Info

Latin

ne quis post tergum

Engelska

leave no one behind

Senast uppdaterad: 2022-08-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

noli respicere post tergum

Engelska

noil to look behind

Senast uppdaterad: 2022-09-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

non est abire post tergum

Engelska

leave no bacon behind

Senast uppdaterad: 2019-10-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

noli respicere post tergum in ira

Engelska

don't reminisce in anger

Senast uppdaterad: 2022-08-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

noli respicere post tergum tuum non modi

Engelska

look not behind thee

Senast uppdaterad: 2018-10-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

propriis repletam vitiis post tergum dedit

Engelska

from the vices of men

Senast uppdaterad: 2023-10-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et qui avertuntur de post tergum domini et qui non quaesierunt dominum nec investigaverunt eu

Engelska

and them that are turned back from the lord; and those that have not sought the lord, nor inquired for him.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et conversus post tergum suum vidensque me vocavit cui cum respondissem adsu

Engelska

and when he looked behind him, he saw me, and called unto me. and i answered, here am i.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

ascendentesque manserunt in cariathiarim iudae qui locus ex eo tempore castrorum dan nomen accepit et est post tergum cariathiari

Engelska

and they went up, and pitched in kirjath-jearim, in judah: wherefore they called that place mahaneh-dan unto this day: behold, it is behind kirjath-jearim.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et post tergum clamare coeperunt qui cum respexissent dixerunt ad micham quid tibi vis cur clama

Engelska

and they cried unto the children of dan. and they turned their faces, and said unto micah, what aileth thee, that thou comest with such a company?

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

dixitque pueris suis praecedite me ecce ego post tergum sequar vos viro autem suo nabal non indicavi

Engelska

and she said unto her servants, go on before me; behold, i come after you. but she told not her husband nabal.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et aures tuae audient verbum post tergum monentis haec via ambulate in ea neque ad dexteram neque ad sinistra

Engelska

and thine ears shall hear a word behind thee, saying, this is the way, walk ye in it, when ye turn to the right hand, and when ye turn to the left.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

ecce in pace amaritudo mea amarissima tu autem eruisti animam meam ut non periret proiecisti post tergum tuum omnia peccata me

Engelska

behold, for peace i had great bitterness: but thou hast in love to my soul delivered it from the pit of corruption: for thou hast cast all my sins behind thy back.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

iste est sermo quem locutus est dominus de eo sprevit te et subsannavit virgo filia sion post tergum tuum caput movit filia hierusale

Engelska

this is the word that the lord hath spoken concerning him; the virgin the daughter of zion hath despised thee, and laughed thee to scorn; the daughter of jerusalem hath shaken her head at thee.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

loquere haec dicit dominus et cadet morticinum hominis quasi stercus super faciem regionis et quasi faenum post tergum metentis et non est qui colliga

Engelska

speak, thus saith the lord, even the carcases of men shall fall as dung upon the open field, and as the handful after the harvestman, and none shall gather them.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

persequentesque aegyptii ingressi sunt post eos omnis equitatus pharaonis currus eius et equites per medium mari

Engelska

and the egyptians pursued, and went in after them to the midst of the sea, even all pharaoh's horses, his chariots, and his horsemen.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

surrexit autem et david post eum et egressus de spelunca clamavit post tergum saul dicens domine mi rex et respexit saul post se et inclinans se david pronus in terram adoravi

Engelska

and david said to saul, wherefore hearest thou men's words, saying, behold, david seeketh thy hurt?

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

in quo erant equi nigri egrediebantur in terra aquilonis et albi egressi sunt post eos et varii egressi sunt ad terram austr

Engelska

the black horses which are therein go forth into the north country; and the white go forth after them; and the grisled go forth toward the south country.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et post haec ait dominus dabo sedeciam regem iuda et servos eius et populum eius et qui derelicti sunt in civitate hac a peste et gladio et fame in manu nabuchodonosor regis babylonis et in manu inimicorum eorum et in manu quaerentium animam eorum et percutiet eos in ore gladii et non movebitur neque parcet nec miserebitu

Engelska

and afterward, saith the lord, i will deliver zedekiah king of judah, and his servants, and the people, and such as are left in this city from the pestilence, from the sword, and from the famine, into the hand of nebuchadrezzar king of babylon, and into the hand of their enemies, and into the hand of those that seek their life: and he shall smite them with the edge of the sword; he shall not spare them, neither have pity, nor have mercy.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,747,469,126 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK