You searched for: a se uocauit (Latin - Franska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Latin

French

Info

Latin

a se uocauit

French

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Franska

Info

Latin

a se;

Franska

par lui (liscus);

Senast uppdaterad: 2014-10-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Latin

ens a se

Franska

sous couvert de pensée

Senast uppdaterad: 2022-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

abalienare a se

Franska

éloigner de soi

Senast uppdaterad: 2013-01-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Latin

discedere a se,

Franska

s'éloigner d'eux,

Senast uppdaterad: 2010-06-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Latin

averterentur a se. »

Franska

se détourneraient de lui. »

Senast uppdaterad: 2010-06-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Latin

abalienare a se judices

Franska

s’aliéner les juges

Senast uppdaterad: 2013-01-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Latin

esset ablatum a se.

Franska

avait été arraché à lui.

Senast uppdaterad: 2010-06-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Latin

abalienare alicujus voluntatem a se

Franska

s'aliéner les bonnes dispositions de quelqu'un

Senast uppdaterad: 2013-01-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Latin

abnuit eosque a se turbida indignatione submouit

Franska

il refusa et les renvoya avec une indignation violente

Senast uppdaterad: 2023-01-05
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

extimuerunt non responderunt ultra abstuleruntque a se eloqui

Franska

ils ont peur, ils ne répondent plus! ils ont la parole coupée!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

dixit itaque samuhel omnia verba domini ad populum qui petierat a se rege

Franska

samuel rapporta toutes les paroles de l`Éternel au peuple qui lui demandait un roi.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

amen amen dico vobis non potest filius a se facere quicquam nisi quod viderit patrem facientem quaecumque enim ille fecerit haec et filius similiter faci

Franska

jésus reprit donc la parole, et leur dit: en vérité, en vérité, je vous le dis, le fils ne peut rien faire de lui-même, il ne fait que ce qu`il voit faire au père; et tout ce que le père fait, le fils aussi le fait pareillement.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

observantes dies sortium et suo tempore cum gaudio celebrarent sicut constituerat mardocheus et hester et illi observanda susceperant a se et a semine suo ieiunia atque clamores et sortium die

Franska

pour prescrire ces jours de purim au temps fixé, comme le juif mardochée et la reine esther les avaient établis pour eux, et comme ils les avaient établis pour eux-mêmes et pour leur postérité, à l`occasion de leur jeûne et de leurs cris.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

at illa dormire eum fecit super genua sua et in sinu suo reclinare caput vocavitque tonsorem et rasit septem crines eius et coepit abicere eum et a se repellere statim enim ab eo fortitudo discessi

Franska

elle l`endormit sur ses genoux. et ayant appelé un homme, elle rasa les sept tresses de la tête de samson, et commença ainsi à le dompter. il perdit sa force.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

dixitque aman regi asuero est populus per omnes provincias regni tui dispersus et a se mutuo separatus novis utens legibus et caerimoniis insuper et regis scita contemnens et optime nosti quod non expediat regno tuo ut insolescat per licentia

Franska

alors haman dit au roi assuérus: il y a dans toutes les provinces de ton royaume un peuple dispersé et à part parmi les peuples, ayant des lois différentes de celles de tous les peuples et n`observant point les lois du roi. il n`est pas dans l`intérêt du roi de le laisser en repos.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

ego sum. qui se a se ferre fructum existimat non est in vite. unde cum repetitione et superiorum explanatione supponit. ego sum vitis vos palmites mihi quasi viti adherentes.

Franska

je suis. celui qui se considère comme fructueux n'est pas sur la vigne. d'où cela suppose avec la répétition et l'explication de ce qui précède. je suis la vigne vous branche accrochée à moi comme une vigne.

Senast uppdaterad: 2021-11-08
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

orta enim inter patres et plebem seditione , is in contionem processit, et jurejurando affirmavit romulum a se visum augustiore forma quam fuisset, eumdemque praecipere ut seditionibus abstinerent , et virtutem colerent

Franska

en effet, une sédition s' étant élevée entre le sénat et le peuple, proculus s' avança au milieu de l' assemblée, et affirma par serment que romulus lui était apparu sous une forme plus majestueuse que celle qu' il avait eue pendant sa vie, et que ce prince recommandait aux romains d' éviter les séditions et de pratiquer la vertu

Senast uppdaterad: 2012-07-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

1. verba volant, scripta manent 2. qualis pater, talis filius 3. dum vita est spes 4. prima caritas incipit a se ipso 5. praestat cautela quam medela 6. dura lex sed lex 7. errare humanum est 8. ede ut vivas ne vivas ut edas 9. ex ore parvulorum veritas 10. in dubiis abstine 11. oculum pro oculo, dentem pro dente 12. qui bene amat, bene castigat 13. si vis pacem, para bellum 14. mens sana in corpore sano 15. audaces fortuna juvat 16. cogito ergo sum 17. omnibus viis romam pervenitur

Franska

1. les mots volent, les écrits restent 2. comme le père, tel le fils 3. tant qu'il y a de la vie, il y a de l'espoir 4. le premier amour commence de lui 5. mieux vaut prévenir que guérir 6. la loi est dure mais la loi est 7. il est humain de se tromper 8. manger comme vivre pour ne pas vivre pour manger 9. la vérité de la bouche des petits 10. se tenir à l'écart des doutes 11. il pour œil, dent pour dent 12. celui qui aime bien châtie bien 13. si vous voulez la paix, préparez-vous à la guerre 14. un esprit sain dans un corps sain la fortune favorise les audacieux 16. je pense donc j'ai 17 ans. par tous les moyens nous arrivons à rome

Senast uppdaterad: 2021-09-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,730,053,169 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK