You searched for: equis consternatis (Latin - Franska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Franska

Info

Latin

equis consternatis

Franska

rupes

Senast uppdaterad: 2020-04-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

equis maxime consternatis

Franska

les chevaux deviennent effrayés

Senast uppdaterad: 2018-04-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

superare equis ,

Franska

pour vaincre avec les chevaux,

Senast uppdaterad: 2010-06-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Latin

quam devexerat equis.

Franska

qu'il avait amenée sur des chevaux.

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Latin

equis maxime consternatias

Franska

equis maxime consternatis

Senast uppdaterad: 2024-05-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Latin

ut colloquerentur ex equis,

Franska

qu'ils s'entretinssent de dessus leurs chevaux,

Senast uppdaterad: 2010-06-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Latin

equis albis praecurrere aliquem

Franska

surpasser de beaucoup quelqu'un

Senast uppdaterad: 2014-05-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Latin

dubitandum non est quin equis viris

Franska

hésiter à propos de quelqu'un

Senast uppdaterad: 2010-06-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Latin

vicini equis aquam dare debeo. amasne rosas?

Franska

je dois donner de l'eau aux chevaux de mon voisin. aimez-vous les roses?

Senast uppdaterad: 2019-11-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

equis paratis , dominus et filii ejus ad silvas proficiscentur

Franska

les chevaux étant prêts, le maître et ses fils partiront en forêt

Senast uppdaterad: 2012-07-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

vidi servos in equis et principes ambulantes quasi servos super terra

Franska

j`ai vu des esclaves sur des chevaux, et des princes marchant sur terre comme des esclaves.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

venit ergo naaman cum equis et curribus et stetit ad ostium domus helise

Franska

naaman vint avec ses chevaux et son char, et il s`arrêta à la porte de la maison d`Élisée.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

dux triumphans curru albis equis tracto vehitur, laurea corona et picta toga ornatus

Franska

le chef, lors de son triomphe, est transporté sur un char tiré par des chevaux blancs, orné d' une couronne de laurier et d' une toge brodée

Senast uppdaterad: 2013-06-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

quae cum adduxissent dedit eis alimenta pro equis et ovibus et bubus et asinis sustentavitque eos illo anno pro commutatione pecoru

Franska

ils amenèrent leurs troupeaux à joseph, et joseph leur donna du pain contre les chevaux, contre les troupeaux de brebis et de boeufs, et contre les ânes. il leur fournit ainsi du pain cette année-là contre tous leurs troupeaux.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et repleta est terra eius equis et innumerabiles quadrigae eius et repleta est terra eius idolis opus manuum suarum adoraverunt quod fecerunt digiti eoru

Franska

le pays est rempli d`idoles; ils se prosternent devant l`ouvrage de leurs mains, devant ce que leurs doigts ont fabriqué.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

ad filios assyriorum praebuit inpudenter ducibus et magistratibus ad se venientibus indutis veste varia equitibus qui vectabantur equis et adulescentibus forma cunctis egregi

Franska

elle s`enflamma pour les enfants de l`assyrie, gouverneurs et chefs, ses voisins, vêtus magnifiquement, cavaliers montés sur des chevaux, tous jeunes et charmants.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

ingredientur per portas civitatis huius reges et principes sedentes super solium david et ascendentes in curribus et equis ipsi et principes eorum vir iuda et habitatores hierusalem et habitabitur civitas haec in sempiternu

Franska

alors entreront par les portes de cette ville les rois et les princes assis sur le trône de david, montés sur des chars et sur des chevaux, eux et leurs princes, les hommes de juda et les habitants de jérusalem, et cette ville sera habitée à toujours.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et adducent omnes fratres vestros de cunctis gentibus donum domino in equis et in quadrigis et in lecticis et in mulis et in carrucis ad montem sanctum meum hierusalem dicit dominus quomodo si inferant filii israhel munus in vase mundo in domum domin

Franska

ils amèneront tous vos frères du milieu de toutes les nations, en offrande à l`Éternel, sur des chevaux, des chars et des litières, sur des mulets et des dromadaires, a ma montagne sainte, a jérusalem, dit l`Éternel, comme les enfants d`israël apportent leur offrande, dans un vase pur, a la maison de l`Éternel.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

unus ex servis dominae suae narrat:hodie,o domina,in agris eramus ibique per multas horas laborabamus :equis pabulum apportant;pueri viros iuvant.

Franska

le soir le maître et les serviteurs se pressent des champs à la ferme à table

Senast uppdaterad: 2022-12-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,762,877,668 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK