You searched for: habitabitur (Latin - Franska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Latin

French

Info

Latin

habitabitur

French

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Franska

Info

Latin

et iudaea in aeternum habitabitur et hierusalem in generatione et generatione

Franska

mais juda sera toujours habité, et jérusalem, de génération en génération.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

non pertransibit eam pes hominis neque pes iumenti gradietur in ea et non habitabitur quadraginta anni

Franska

nul pied d`homme n`y passera, nul pied d`animal n`y passera, et il restera quarante ans sans être habité.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

ab ira domini non habitabitur sed redigetur tota in solitudinem omnis qui transit per babylonem stupebit et sibilabit super universis plagis eiu

Franska

a cause de la colère de l`Éternel, elle ne sera plus habitée, elle ne sera plus qu`une solitude. tous ceux qui passeront près de babylone seront dans l`étonnement et siffleront sur toutes ses plaies.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

propterea habitabunt dracones cum fatuis ficariis et habitabunt in ea strutiones et non habitabitur ultra usque ad sempiternum nec extruetur usque ad generationem et generatione

Franska

c`est pourquoi les animaux du désert s`y établiront avec les chacals, et les autruches y feront leur demeure; elle ne sera plus jamais habitée, elle ne sera plus jamais peuplée.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

ingredientur per portas civitatis huius reges et principes sedentes super solium david et ascendentes in curribus et equis ipsi et principes eorum vir iuda et habitatores hierusalem et habitabitur civitas haec in sempiternu

Franska

alors entreront par les portes de cette ville les rois et les princes assis sur le trône de david, montés sur des chars et sur des chevaux, eux et leurs princes, les hommes de juda et les habitants de jérusalem, et cette ville sera habitée à toujours.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,743,775,733 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK