You searched for: mons realis (Latin - Franska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Latin

French

Info

Latin

mons realis

French

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Franska

Info

Latin

realis

Franska

réel

Senast uppdaterad: 2020-12-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

mons

Franska

montagne

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 16
Kvalitet:

Referens: IATE

Latin

numerus realis

Franska

réels

Senast uppdaterad: 2013-04-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Latin

mons caelius

Franska

cælius

Senast uppdaterad: 2015-03-23
Användningsfrekvens: 10
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Latin

quum summus mons

Franska

comme le sommet-de la montagne

Senast uppdaterad: 2010-06-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Latin

mons clarus est.

Franska

c'est une montagne célèbre.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Latin

placetne tibi mons?

Franska

aimes-tu la montagne ?

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Latin

mons autem altissimus

Franska

or la montagne très-élevée

Senast uppdaterad: 2010-06-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Latin

et, quod mons suberat

Franska

et, comme une montagne était-proche

Senast uppdaterad: 2010-06-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Latin

decima quarta mons may

Franska

Senast uppdaterad: 2023-11-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Latin

bonus alendo pecori mons

Franska

montagne bonne pour nourrir les troupeaux

Senast uppdaterad: 2012-12-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Latin

mons cadens defluet et saxum transfertur de loco su

Franska

la montagne s`écroule et périt, le rocher disparaît de sa place,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Latin

canticum graduum qui confidunt in domino sicut mons sion non commovebitur in aeternum qui habita

Franska

cantique des degrés. de david. sans l`Éternel qui nous protégea, qu`israël le dise!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Latin

et caelum recessit sicut liber involutus et omnis mons et insulae de locis suis motae sun

Franska

le ciel se retira comme un livre qu`on roule; et toutes les montagnes et les îles furent remuées de leurs places.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Latin

omnis vallis exaltabitur et omnis mons et collis humiliabitur et erunt prava in directa et aspera in vias plana

Franska

que toute vallée soit exhaussée, que toute montagne et toute colline soient abaissées! que les coteaux se changent en plaines, et les défilés étroits en vallons!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Latin

nunc igitur ecce filii ammon et moab et mons seir per quos non concessisti israheli ut transirent quando egrediebantur de aegypto sed declinaverunt ab eis et non interfecerunt illo

Franska

maintenant voici, les fils d`ammon et de moab et ceux de la montagne de séir, chez lesquels tu n`as pas permis à israël d`entrer quand il venait du pays d`Égypte, -car il s`est détourné d`eux et ne les a pas détruits, -

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Latin

in te speravi – qui sperant in domino sicut mons sion – universi qui te exspectavit non confundentur

Franska

je mets ma confiance en toi - ceux qui espèrent dans le seigneur comme le mont sion - tous ceux qui t'ont cherché ne seront pas déçus

Senast uppdaterad: 2021-10-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et stabunt pedes eius in die illa super montem olivarum qui est contra hierusalem ad orientem et scindetur mons olivarum ex media parte sui ad orientem et occidentem praerupto grandi valde et separabitur medium montis ad aquilonem et medium eius ad meridie

Franska

ses pieds se poseront en ce jour sur la montagne des oliviers, qui est vis-à-vis de jérusalem, du côté de l`orient; la montagne des oliviers se fendra par le milieu, à l`orient et à l`occident, et il se formera une très grande vallée: une moitié de la montagne reculera vers le septentrion, et une moitié vers le midi.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,727,960,697 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK