Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
et tuli levitas pro cunctis primogenitis filiorum israhe
et j`ai pris les lévites à la place de tous les premiers-nés des enfants d`israël.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pro primogenitis quae aperiunt omnem vulvam in israhel accepi eo
car ils me sont entièrement donnés du milieu des enfants d`israël: je les ai pris pour moi à la place des premiers-nés, de tous les premiers-nés des enfants d`israël.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
qui percussit aegyptum cum primogenitis eorum quoniam in aeternum misericordia eiu
il frappa des nations nombreuses, et tua des rois puissants,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pro primogenitis filiorum israhel mille trecentorum sexaginta quinque siclorum iuxta pondus sanctuari
il prit l`argent des premiers-nés des enfants d`israël: mille trois cent soixante-cinq sicles, selon le sicle du sanctuaire.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in pretio autem ducentorum septuaginta trium qui excedunt numerum levitarum de primogenitis filiorum israhe
pour le rachat des deux cent soixante-treize qui dépassent le nombre des lévites, parmi les premiers-nés des enfants d`israël,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tolle levitas pro primogenitis filiorum israhel et pecora levitarum pro pecoribus eorum eruntque levitae mei ego sum dominu
prends les lévites à la place de tous les premiers-nés des enfants d`israël, et le bétail des lévites à la place de leur bétail; et les lévites m`appartiendront. je suis l`Éternel.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tollesque levitas mihi pro omni primogenito filiorum israhel ego sum dominus et pecora eorum pro universis primogenitis pecoris filiorum israhe
tu prendras les lévites pour moi, l`Éternel, à la place de tous les premiers-nés des enfants d`israël, et le bétail des lévites à la place de tous les premiers-nés du bétail des enfants d`israël.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de primogenitis quae nascuntur in armentis et ovibus tuis quicquid sexus est masculini sanctificabis domino deo tuo non operaberis in primogenito bovis et non tondebis primogenita oviu
tu consacreras à l`Éternel, ton dieu, tout premier-né mâle qui naîtra dans ton gros et dans ton menu bétail. tu ne travailleras point avec le premier-né de ton boeuf, et tu ne tondras point le premier-né de tes brebis.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: