Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
subito
je surprends
Senast uppdaterad: 2012-05-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
canis subito latravit
Senast uppdaterad: 2020-11-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
difficile est longum subito
traducteur anglais
Senast uppdaterad: 2013-01-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
venantium subito vocibus conterritus
effrayé tout à coup par les voix des chasseurs
Senast uppdaterad: 2021-05-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
subito lupus e silva currit et agno dicit
le loup et l'agneau, il courir tout à coup de la forêt
Senast uppdaterad: 2020-05-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
subito puer imperium dominividit. qui deo gratia segit
soudain l'enfant vit dieu qui le rendit grâce
Senast uppdaterad: 2015-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
uixque ingressi subito horrore artus rigere coeperunt
le liquide du fleuve, en même temps, invitait la poussière et la transpiration, afin d'oindre le roi, que je puisse les laver dans son corps est encore chaud; alors, alexandre, des vêtements et couché devant des éclaireurs, dans la rivière. mais à peine avait-il commencé à entrer dans un froid soudain, mes membres sont raides; pâleur, alors il reste presque tout le corps de la chaleur vital
Senast uppdaterad: 2021-05-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
subito tempestas cum magno fragore regem nimbo operit
assaut soudain avec un roi rugissement brume couvre
Senast uppdaterad: 2013-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et subito loquar de gente et regno ut aedificem et ut plantem illu
et soudain je parle, sur une nation, sur un royaume, de bâtir et de planter;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
huic extemplo veniet perditio sua et subito conteretur nec habebit ultra medicina
aussi sa ruine arrivera-t-elle subitement; il sera brisé tout d`un coup, et sans remède.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et cum iter faceret contigit ut adpropinquaret damasco et subito circumfulsit eum lux de cael
comme il était en chemin, et qu`il approchait de damas, tout à coup une lumière venant du ciel resplendit autour de lui.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
at nunc non vident lucem subito aer cogitur in nubes et ventus transiens fugabit ea
on ne peut fixer le soleil qui resplendit dans les cieux, lorsqu`un vent passe et en ramène la pureté;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
si subito apparuerit aurora arbitrantur umbram mortis et sic in tenebris quasi in luce ambulan
pour eux, le matin c`est l`ombre de la mort, ils en éprouvent toutes les terreurs.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
minimus erit in mille et parvulus in gentem fortissimam ego dominus in tempore eius subito faciam istu
le plus petit deviendra un millier, et le moindre une nation puissante. moi, l`Éternel, je hâterai ces choses en leur temps.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et ecce spiritus adprehendit illum et subito clamat et elidit et dissipat eum cum spuma et vix discedit dilanians eu
un esprit le saisit, et aussitôt il pousse des cris; et l`esprit l`agite avec violence, le fait écumer, et a de la peine à se retirer de lui, après l`avoir tout brisé.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
propterea erit vobis iniquitas haec sicut interruptio cadens et requisita in muro excelso quoniam subito dum non speratur veniet contritio eiu
ce crime sera pour vous comme une partie crevassée qui menace ruine et fait saillie dans un mur élevé, dont l`écroulement arrive tout à coup, en un instant:
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: