Şunu aradınız:: subito (Latince - Fransızca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Fransızca

Bilgi

Latince

subito

Fransızca

je surprends

Son Güncelleme: 2012-05-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

quum subito

Fransızca

lorsque tout à coup

Son Güncelleme: 2010-06-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

oppressam subito

Fransızca

accablée tout à coup

Son Güncelleme: 2010-06-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

oppressis subito,

Fransızca

étant accablés soudainement,

Son Güncelleme: 2010-06-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

abripuit sese subito

Fransızca

il s'est esquivé en un clin d'oeil

Son Güncelleme: 2014-04-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

canis subito latravit

Fransızca

Son Güncelleme: 2020-11-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

difficile est longum subito

Fransızca

traducteur anglais

Son Güncelleme: 2013-01-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

venantium subito vocibus conterritus

Fransızca

effrayé tout à coup par les voix des chasseurs

Son Güncelleme: 2021-05-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

subito lupus e silva currit et agno dicit

Fransızca

le loup et l'agneau, il courir tout à coup de la forêt

Son Güncelleme: 2020-05-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

subito puer imperium dominividit. qui deo gratia segit

Fransızca

soudain l'enfant vit dieu qui le rendit grâce

Son Güncelleme: 2015-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

uixque ingressi subito horrore artus rigere coeperunt

Fransızca

le liquide du fleuve, en même temps, invitait la poussière et la transpiration, afin d'oindre le roi, que je puisse les laver dans son corps est encore chaud; alors, alexandre, des vêtements et couché devant des éclaireurs, dans la rivière. mais à peine avait-il commencé à entrer dans un froid soudain, mes membres sont raides; pâleur, alors il reste presque tout le corps de la chaleur vital

Son Güncelleme: 2021-05-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

subito tempestas cum magno fragore regem nimbo operit

Fransızca

assaut soudain avec un roi rugissement brume couvre

Son Güncelleme: 2013-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et subito loquar de gente et regno ut aedificem et ut plantem illu

Fransızca

et soudain je parle, sur une nation, sur un royaume, de bâtir et de planter;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

huic extemplo veniet perditio sua et subito conteretur nec habebit ultra medicina

Fransızca

aussi sa ruine arrivera-t-elle subitement; il sera brisé tout d`un coup, et sans remède.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et cum iter faceret contigit ut adpropinquaret damasco et subito circumfulsit eum lux de cael

Fransızca

comme il était en chemin, et qu`il approchait de damas, tout à coup une lumière venant du ciel resplendit autour de lui.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

at nunc non vident lucem subito aer cogitur in nubes et ventus transiens fugabit ea

Fransızca

on ne peut fixer le soleil qui resplendit dans les cieux, lorsqu`un vent passe et en ramène la pureté;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

si subito apparuerit aurora arbitrantur umbram mortis et sic in tenebris quasi in luce ambulan

Fransızca

pour eux, le matin c`est l`ombre de la mort, ils en éprouvent toutes les terreurs.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

minimus erit in mille et parvulus in gentem fortissimam ego dominus in tempore eius subito faciam istu

Fransızca

le plus petit deviendra un millier, et le moindre une nation puissante. moi, l`Éternel, je hâterai ces choses en leur temps.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et ecce spiritus adprehendit illum et subito clamat et elidit et dissipat eum cum spuma et vix discedit dilanians eu

Fransızca

un esprit le saisit, et aussitôt il pousse des cris; et l`esprit l`agite avec violence, le fait écumer, et a de la peine à se retirer de lui, après l`avoir tout brisé.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

propterea erit vobis iniquitas haec sicut interruptio cadens et requisita in muro excelso quoniam subito dum non speratur veniet contritio eiu

Fransızca

ce crime sera pour vous comme une partie crevassée qui menace ruine et fait saillie dans un mur élevé, dont l`écroulement arrive tout à coup, en un instant:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,763,173,490 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam