You searched for: absit molestia (Latin - Italienska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Latin

Italian

Info

Latin

absit molestia

Italian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Italienska

Info

Latin

absit

Italienska

lontano da tutto il

Senast uppdaterad: 2021-11-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

quod absit

Italienska

quod absit

Senast uppdaterad: 2024-05-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

absit autem

Italienska

lontano

Senast uppdaterad: 2021-05-18
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

absit reverentia vero

Italienska

reverenza far

Senast uppdaterad: 2019-10-31
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

absit violentia rebus

Italienska

tutte le cose fluiscono spontaneamente, ma non c'è violenza.

Senast uppdaterad: 2023-06-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

a naribus absit mucus

Italienska

sacrificato

Senast uppdaterad: 2020-01-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

absit gloriari nisi in cruce

Italienska

Senast uppdaterad: 2023-06-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

tibi gratias ago, quod me molestia liberasti

Italienska

vi ringrazio di aver salvato il disturbo

Senast uppdaterad: 2019-09-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

absit istud dedecus a sanguine nostro

Italienska

ma lontano sia questa disgrazia dal nostro sangue

Senast uppdaterad: 2022-01-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

absit gloriari nisi in cruce domini nostri iesu christi

Italienska

dovrei vantarmi se non nella croce

Senast uppdaterad: 2021-10-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

respondensque ioab ait absit absit hoc a me non praecipito neque demolio

Italienska

ioab rispose: «lungi, lungi da me l'idea di distruggere e di rovinare

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

ait autem petrus absit domine quia numquam manducavi omne commune et inmundu

Italienska

ma pietro rispose: «no davvero, signore, poiché io non ho mai mangiato nulla di profano e di immondo»

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

responditque populus et ait absit a nobis ut relinquamus dominum et serviamus diis alieni

Italienska

allora il popolo rispose e disse: «lungi da noi l'abbandonare il signore per servire altri dei

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et adsumens eum petrus coepit increpare illum dicens absit a te domine non erit tibi ho

Italienska

ma pietro lo trasse in disparte e cominciò a protestare dicendo: «dio te ne scampi, signore; questo non ti accadrà mai»

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

dico ergo numquid reppulit deus populum suum absit nam et ego israhelita sum ex semine abraham tribu beniami

Italienska

io domando dunque: dio avrebbe forse ripudiato il suo popolo? impossibile! anch'io infatti sono israelita, della discendenza di abramo, della tribù di beniamino

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et super eos principes tres ex quibus danihel unus erat ut satrapae illis redderent rationem et rex non sustineret molestia

Italienska

a capo dei sàtrapi mise tre governatori, di cui uno fu daniele, ai quali i sàtrapi dovevano render conto perché nessun danno n

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

quid ergo dicemus lex peccatum est absit sed peccatum non cognovi nisi per legem nam concupiscentiam nesciebam nisi lex diceret non concupisce

Italienska

che diremo dunque? che la legge è peccato? no certamente! però io non ho conosciuto il peccato se non per la legge, né avrei conosciuto la concupiscenza, se la legge non avesse detto: non desiderare

Senast uppdaterad: 2014-11-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et ait ionathan absit hoc a te neque enim fieri potest ut si certo cognovero conpletam patris mei esse malitiam contra te non adnuntiem tib

Italienska

giònata rispose: «lungi da te! se certo io sapessi che da parte di mio padre è stata decisa una cattiva sorte per te, non te lo farei forse sapere?»

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

quod ergo bonum est mihi factum est mors absit sed peccatum ut appareat peccatum per bonum mihi operatum est mortem ut fiat supra modum peccans peccatum per mandatu

Italienska

ciò che è bene è allora diventato morte per me? no davvero! e' invece il peccato: esso per rivelarsi peccato mi ha dato la morte servendosi di ciò che è bene, perché il peccato apparisse oltre misura peccaminoso per mezzo del comandamento

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

qui dixit ei absit non morieris neque enim faciet pater meus quicquam grande vel parvum nisi prius indicaverit mihi hunc ergo celavit me pater meus sermonem tantummodo nequaquam erit istu

Italienska

rispose: «non sia mai. non morirai. vedi, mio padre non fa nulla di grande o di piccolo senza confidarmelo. perché mi avrebbe nascosto questa cosa? non è possibile!»

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
8,028,906,229 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK