You searched for: non mihi, non tibi, sed nobis (Latin - Italienska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Italienska

Info

Latin

non mihi, non tibi, sed nobis

Italienska

non a me, non a te, ma per noi

Senast uppdaterad: 2018-03-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

non mihi sed fiilis

Italienska

non mio figlio ed

Senast uppdaterad: 2022-08-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

mihi non est

Italienska

per me non esisti

Senast uppdaterad: 2022-05-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

non mihi soli vivo sed etiam patriae

Italienska

Я живу не только для себя, но и для своей страны

Senast uppdaterad: 2021-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

non tibi dicam

Italienska

quid nomen tuum salve

Senast uppdaterad: 2019-11-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et mihi non modicum

Italienska

ancora e ancora

Senast uppdaterad: 2021-03-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

non mihi a ed fiilis

Italienska

Senast uppdaterad: 2023-11-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

caffeum mihi non placet.

Italienska

a me non piace il caffè.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

quos dedisti mihi non perdidi

Italienska

che mi hai dato dal mondo

Senast uppdaterad: 2021-10-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

hic petasus mihi non placet.

Italienska

non mi piace questo cappello.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

hoc instrumentum photographicum mihi non placet.

Italienska

non mi piace questa macchina fotografica.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

amici quibus verum dixi mihi non credunt

Italienska

amici quibus verum dixi mihi non creduntnt

Senast uppdaterad: 2021-03-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

auferet dominus a te omnem languorem et infirmitates aegypti pessimas quas novisti non inferet tibi sed cunctis hostibus tui

Italienska

il signore allontanerà da te ogni infermità e non manderà su di te alcuna di quelle funeste malattie d'egitto, che bene conoscesti, ma le manderà a quanti ti odiano

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

multa habui scribere tibi sed nolui per atramentum et calamum scribere tib

Italienska

molte cose avrei da scriverti, ma non voglio farlo con inchiostro e penna

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

osculum mihi non dedisti haec autem ex quo intravit non cessavit osculari pedes meo

Italienska

tu non mi hai dato un bacio, lei invece da quando sono entrato non ha cessato di baciarmi i piedi

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

deus autem dixit mihi non aedificabis domum nomini meo eo quod sis vir bellator et sanguinem fuderi

Italienska

ma dio mi disse: non costruirai un tempio al mio nome, perché tu sei stato un guerriero e hai versato sangue

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

dixitque rex iterum atque iterum te adiuro ut non mihi loquaris nisi quod verum est in nomine domin

Italienska

il re gli disse: «quante volte ti devo scongiurare di non dirmi altro che la verità in nome del signore?»

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

quod si altare lapideum feceris mihi non aedificabis illud de sectis lapidibus si enim levaveris cultrum tuum super eo polluetu

Italienska

se tu mi fai un altare di pietra, non lo costruirai con pietra tagliata, perché alzando la tua lama su di essa, tu la renderesti profana

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

quoniam tecum ego sum ait dominus ut salvem te faciam enim consummationem in cunctis gentibus in quibus dispersi te te autem non faciam in consummationem sed castigabo te in iudicio ut non tibi videaris innoxiu

Italienska

poiché io sono con te per salvarti, oracolo del signore. sterminerò tutte le nazioni, in mezzo alle quali ti ho disperso; ma con te non voglio operare una strage; cioè ti castigherò secondo giustizia, non ti lascerò del tutto impunito»

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

numquid a domino meo rege exivit hoc verbum et mihi non indicasti servo tuo qui sessurus esset super thronum domini mei regis post eu

Italienska

proprio il re mio signore ha ordinato ciò? perché non hai indicato ai tuoi ministri chi siederà sul trono del re mio signore?»

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,747,996,864 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK