You searched for: se suaque (Latin - Italienska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Italienska

Info

Latin

se suaque

Italienska

e le loro proprietà

Senast uppdaterad: 2020-01-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

suaque

Italienska

Senast uppdaterad: 2020-08-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

se

Italienska

aveva vist

Senast uppdaterad: 2023-09-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

ex se

Italienska

Senast uppdaterad: 2021-06-20
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

alteri se

Italienska

quella divisione, come avevano cominciato

Senast uppdaterad: 2024-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

uxores suaque omnia

Italienska

degli eserciti greci

Senast uppdaterad: 2020-11-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

ad se ipsam

Italienska

Senast uppdaterad: 2024-03-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

contra se declaratio

Italienska

Senast uppdaterad: 2024-01-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

apud romanos mos erat cives patriam magis quam se suaque amare eiusque libertatem semper custodire

Italienska

presso i romani era usanza che i cittadini amassero la patria più di loro stessi e delle loro cose e che sempre custodissero la sua libertà

Senast uppdaterad: 2014-01-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

qui dicerent se suaque omnia in fidem atque in potestatem populi romani permittĕre, neque se cum belgis reliquis consensisse neque contra populum romanum coniuravisse, paratosque esse et obsides dare et imperata facere et frumento ceterisque rebus iuvare. illi confirmabant tamen omnes belgas in armis esse, germanosque se cum his coniunxisse, magnumque esse eorum omnium in romanos furorem

Italienska

dissero: "lascia che tutte le cose siano permesse nella fede e nel potere del popolo romano", non per essere d'accordo con i belgi, né per essere d'accordo con il popolo romano, ma per essere pronti e pronti ad assediare, e a fare, e a governare, e ad essere fecondi, e ad amare altre cose. ma asserivano che tutti i belgi erano in armi, e che i tedeschi e i tedeschi erano uniti a loro, e che la loro grande rabbia era grande verso tutti i romani.

Senast uppdaterad: 2023-08-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,774,327,551 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK