Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
nunc enim dormiens silerem et somno meo requiescere
そうしなかったならば、わたしは伏して休み、眠ったであろう。そうすればわたしは安んじており、
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
non concedit requiescere spiritum meum et implet me amaritudinibu
わたしに息をつかせず、苦い物をもってわたしを満たされる。
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sicut frigus nivis in die messis ita legatus fidelis ei qui misit eum animam illius requiescere faci
忠実な使者はこれをつかわす者にとって、刈入れの日に冷やかな雪があるようだ、よくその主人の心を喜ばせる。
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et erit transitus virgae fundatus quam requiescere faciet dominus super eum in tympanis et in citharis et in bellis praecipuis expugnabit eo
主が懲しめのつえを彼らの上に加えられるごとに鼓を鳴らし、琴をひく。主は腕を振りかざして、彼らと戦われる。
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et conpleam furorem meum et requiescere faciam indignationem meam in eis et consolabor et scient quia ego dominus locutus sum in zelo meo cum implevero indignationem meam in ei
こうしてわたしは怒りを漏らし尽し、憤りを彼らの上に漏らして、満足する。こうして、わたしの憤りを彼らの上に漏らし尽した時、彼らは主であるわたしが熱心に語ったことを知るであろう。
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
anno autem septimo dimittes eam et requiescere facies ut comedant pauperes populi tui et quicquid reliqui fuerit edant bestiae agri ita facies in vinea et in oliveto tu
しかし、七年目には、これを休ませて、耕さずに置かなければならない。そうすれば、あなたの民の貧しい者がこれを食べ、その残りは野の獣が食べることができる。あなたのぶどう畑も、オリブ畑も同様にしなければならない。
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
filius qui nascetur tibi et erit vir quietissimus faciam enim eum requiescere ab omnibus inimicis suis per circuitum et ob hanc causam pacificus vocabitur et pacem et otium dabo in israhel cunctis diebus eiu
見よ、男の子がおまえに生れる。彼は平和の人である。わたしは彼に平安を与えて、周囲のもろもろの敵に煩わされないようにしよう。彼の名はソロモンと呼ばれ、彼の世にわたしはイスラエルに平安と静穏とを与える。
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
prope est ut veniat tempus eius et dies eius non elongabuntur miserebitur enim dominus iacob et eliget adhuc de israhel et requiescere eos faciet super humum suam adiungetur advena ad eos et adherebit domui iaco
主はヤコブをあわれみ、イスラエルを再び選んで、これをおのれの地に置かれる。異邦人はこれに加わって、ヤコブの家に結びつらなり、
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: