You searched for: ioseph (Latin - Litauiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Latin

Lithuanian

Info

Latin

ioseph

Lithuanian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Litauiska

Info

Latin

dan ioseph beniamin nepthali gad ase

Litauiska

danas, juozapas, benjaminas, neftalis, gadas ir ašeras.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

possederuntque filii ioseph manasse et ephrai

Litauiska

juozapo sūnūs manasas ir efraimas paveldėjo šitas žemes.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

filii ioseph per cognationes suas manasse et ephrai

Litauiska

juozapo sūnūs manasas ir efraimas pagal savo šeimas:

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

ad quos cum introisset ioseph mane et vidisset eos triste

Litauiska

juozapas, įėjęs pas juos rytą, pastebėjo juos esant prislėgtus.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

maria autem magdalene et maria ioseph aspiciebant ubi poneretu

Litauiska

marija magdalena ir marija, jozės motina, matė, kur jis buvo palaidotas.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

domus quoque ioseph ascendit in bethel fuitque dominus cum ei

Litauiska

juozapo palikuonys žygiavo prieš betelį, ir viešpats buvo su jais.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

descendentes igitur fratres ioseph decem ut emerent frumenta in aegypt

Litauiska

dešimt juozapo brolių iškeliavo pirkti javų į egiptą.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

cumque tulisset eos ioseph de gremio patris adoravit pronus in terra

Litauiska

tada juozapas atitraukė sūnus nuo jo kelių ir nusilenkė iki žemės.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

et statuerunt duos ioseph qui vocabatur barsabban qui cognominatus est iustus et matthia

Litauiska

ir jie išskyrė du: juozapą, vadinamą barsabu, pravarde justas, ir motiejų.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

accessitque lia cum liberis suis et cum similiter adorassent extremi ioseph et rahel adoraverun

Litauiska

paskui priartėjo lėja ir jos vaikai ir nusilenkė. pagaliau priartėjo juozapas ir rachelė ir taip pat nusilenkė.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

dicens quoque rursum pharao ad ioseph ecce constitui te super universam terram aegypt

Litauiska

toliau faraonas tarė juozapui: “aš tave skiriu visos egipto šalies valdytoju”.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

accidit autem ut quadam die intraret ioseph domum et operis quippiam absque arbitris facere

Litauiska

vieną dieną juozapas atėjo į namus savo reikalais ir nieko daugiau tuo metu namuose nebuvo.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

domus ioseph cum fratribus suis absque parvulis et gregibus atque armentis quae dereliquerant in terra gesse

Litauiska

visi juozapo namiškiai, jo broliai ir visi jo tėvo namiškiai. tik jų vaikai, avys ir galvijai liko gošeno krašte.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

at custos carceris tradidit eos ioseph qui et ministrabat eis aliquantum temporis fluxerat et illi in custodia tenebantu

Litauiska

sargybos viršininkas pavedė juozapui juos prižiūrėti ir jiems patarnauti. jie ten sėdėjo ilgesnį laiką.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

crescebat autem cotidie fames in omni terra aperuitque ioseph universa horrea et vendebat aegyptiis nam et illos oppresserat fame

Litauiska

badas išsiplėtė visoje žemėje. juozapas atidarė javų sandėlius ir pardavinėjo javus egiptiečiams, nes kilo baisus badas egipto šalyje.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

auditumque est et celebri sermone vulgatum in aula regis venerunt fratres ioseph et gavisus est pharao atque omnis familia eiu

Litauiska

faraono namuose pasklido žinia: “atvyko juozapo broliai”. tai patiko faraonui ir jo tarnams.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

iuxta filios quoque manasse bethsan et filias eius thanach et filias eius mageddo et filias eius dor et filias eius in his habitaverunt filii ioseph filii israhe

Litauiska

manaso palikuonys gyveno bet Šeane, taanache, megide, dore ir visuose tų miestų apylinkių kaimuose. tai buvo izraelio sūnaus juozapo palikuonys.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
8,035,946,361 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK