Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
et cum inde transisset venit in synagogam eoru
iš ten išėjęs, jis atėjo į jų sinagogą.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cessavit autem prophetare et venit ad excelsu
baigęs pranašauti, jis atėjo į aukštumą.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
at ubi venit fides iam non sumus sub pedagog
bet, tikėjimui atėjus, jau nesame auklėtojo globoje.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ab aquilone aurum venit et ad deum formidolosa laudati
iš šiaurės ateina giedra, o dievas yra bauginančiai didingas.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
at illa venit et adoravit eum dicens domine adiuva m
tada ji priėjusi jį pagarbino ir tarė: “viešpatie, padėk man!”
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cui respondit moses venit ad me populus quaerens sententiam de
mozė atsakė: “Žmonės ateina pas mane pasiklausti dievo patarimų.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
iustus prior est accusator sui venit amicus eius et investigavit eu
pirmasis, kalbąs teisme, atrodo teisus, kol ateina jo kaimynas ir išklausinėja jį.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
benedictum quod venit regnum patris nostri david osanna in excelsi
palaiminta mūsų tėvo dovydo karalystė, ateinanti viešpaties vardu! osana aukštybėse!”
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dicit nicodemus ad eos ille qui venit ad eum nocte qui unus erat ex ipsi
tada prabilo vienas iš jų, nikodemas, kuris buvo aplankęs jėzų nakčia:
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
abiit ergo nuntius et venit et narravit david omnia quae ei praeceperat ioa
pasiuntinys nuėjo ir pranešė dovydui visa, ką joabas buvo jam įsakęs.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
abimelech autem inde proficiscens venit ad oppidum thebes quod circumdans obsidebat exercit
po to abimelechas nužygiavo į tebecą, apgulė ir paėmė jį.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dicentes benedictus qui venit rex in nomine domini pax in caelo et gloria in excelsi
jie šaukė: “ ‘palaimintas karalius, kuris ateina viešpaties vardu!’ ramybė danguje, šlovė aukštybėse!”
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et diluculo iterum venit in templum et omnis populus venit ad eum et sedens docebat eo
anksti rytą jis vėl atėjo į šventyklą. visi žmonės rinkosi prie jo, ir jis atsisėdęs juos mokė.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
qui desursum venit supra omnes est qui est de terra de terra est et de terra loquitur qui de caelo venit supra omnes es
kas iš aukštybių ateina, tas už visus viršesnis, o kas iš žemės, žemiškas yra ir žemiškai kalba. kas iš dangaus ateina, tas už visus viršesnis.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: