You searched for: dicentem (Latin - Norska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Latin

Norwegian

Info

Latin

dicentem

Norwegian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Norska

Info

Latin

et lapidabant stephanum invocantem et dicentem domine iesu suscipe spiritum meu

Norska

og drev ham ut av byen og stenet ham; og vidnene la sine klær av sig ved en ung manns føtter som hette saulus.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

audivi autem et vocem dicentem mihi surgens petre occide et manduc

Norska

jeg hørte også en røst som sa til mig: stå op, peter! slakt og et!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

et cadens in terram audivit vocem dicentem sibi saule saule quid me persequeri

Norska

og han falt til jorden og hørte en røst som sa til ham: saul! saul! hvorfor forfølger du mig?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

dixit filio suo iacob audivi patrem tuum loquentem cum esau fratre tuo et dicentem e

Norska

da sa rebekka til jakob, sin sønn: jeg hørte din far tale til esau, din bror, og si:

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

audivit eum per visionem nocte vocantem se et dicentem sibi iacob iacob cui respondit ecce adsu

Norska

og gud sa til israel i et syn om natten: jakob, jakob! han svarte: ja, her er jeg.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

et videre illum dicentem mihi festina et exi velociter ex hierusalem quoniam non recipient testimonium tuum de m

Norska

og jeg så ham, og jeg hørte ham si til mig: skynd dig og gå i hast ut av jerusalem! for de kommer ikke til å ta imot ditt vidnesbyrd om mig.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

audivimus enim eum dicentem quoniam iesus nazarenus hic destruet locum istum et mutabit traditiones quas tradidit nobis mose

Norska

for vi har hørt ham si at denne jesus fra nasaret skal bryte ned dette sted og forandre de skikker som moses gav oss.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

et vidi quod aperuisset agnus unum de septem signaculis et audivi unum de quattuor animalibus dicentem tamquam vocem tonitrui ven

Norska

og jeg så da lammet åpnet et av de syv segl, og jeg hørte et av de fire livsvesener si som med tordenrøst: kom!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

coeperunt autem accusare illum dicentes hunc invenimus subvertentem gentem nostram et prohibentem tributa dari caesari et dicentem se christum regem ess

Norska

og de begynte å føre klagemål imot ham og sa: denne mann har vi funnet vill-leder vårt folk og forbyder å gi keiseren skatt, og sier om sig selv at han er messias, en konge.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

et audivi tamquam vocem in medio quattuor animalium dicentem bilibris tritici denario et tres bilibres hordei denario et vinum et oleum ne laeseri

Norska

og jeg hørte likesom en røst midt iblandt de fire livsvesener, som sa: et mål hvete for en penning, og tre mål bygg for en penning; men oljen og vinen skal du ikke skade.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

et audivi vocem de caelo dicentem scribe beati mortui qui in domino moriuntur amodo iam dicit spiritus ut requiescant a laboribus suis opera enim illorum sequuntur illo

Norska

og jeg hørte en røst fra himmelen si: skriv: salige er de døde som dør i herren herefter! ja, sier Ånden, de skal hvile fra sitt arbeid; for deres gjerninger følger med dem.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

et audivi vocem magnam in caelo dicentem nunc facta est salus et virtus et regnum dei nostri et potestas christi eius quia proiectus est accusator fratrum nostrorum qui accusabat illos ante conspectum dei nostri die ac noct

Norska

og jeg hørte en høi røst i himmelen si: fra nu av tilhører frelsen og styrken og riket vår gud, og makten hans salvede; for våre brødres anklager er kastet ned, han som anklaget dem for vår gud dag og natt.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,747,927,862 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK