You searched for: in perpetuum et unum diem (Latin - Portugisiska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Portugisiska

Info

Latin

in perpetuum et unum diem

Portugisiska

para sempre e mais um um dia

Senast uppdaterad: 2016-06-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

in perpetuum et unum

Portugisiska

ed juntos para sempre

Senast uppdaterad: 2020-06-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

in perpetuum

Portugisiska

amor para sempre

Senast uppdaterad: 2020-06-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

atque in perpetuum

Portugisiska

e para sempre será

Senast uppdaterad: 2018-03-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

amabo te in perpetuum

Portugisiska

eu te amo para sempre

Senast uppdaterad: 2018-05-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

sumus fratres in perpetuum

Portugisiska

sumus fratres in perpetuum

Senast uppdaterad: 2021-09-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

ave atque in perpetuum frater

Portugisiska

irmão, saudação e adeus para sempre,

Senast uppdaterad: 2020-09-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et unum sumus

Portugisiska

Senast uppdaterad: 2021-02-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

unum diem ad tempus

Portugisiska

unum diem ad tempus

Senast uppdaterad: 2022-12-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

atque in perpetuum, frater, ave atque vale

Portugisiska

Senast uppdaterad: 2023-05-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

non in perpetuum irascetur neque in aeternum comminabitu

Portugisiska

pois tenho comido cinza como pão, e misturado com lágrimas a minha bebida,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

roborasti eum paululum ut in perpetuum pertransiret inmutabis faciem eius et emittes eu

Portugisiska

prevaleces para sempre contra ele, e ele passa; mudas o seu rosto e o despedes.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

terra quoque non veniet in perpetuum quia mea est et vos advenae et coloni mei esti

Portugisiska

também não se venderá a terra em perpetuidade, porque a terra é minha; pois vós estais comigo como estrangeiros e peregrinos:

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

deus tam delectatus ut unum diem usurparet

Portugisiska

não sabia

Senast uppdaterad: 2022-03-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

quare in perpetuum oblivisceris nostri derelinques nos in longitudinem dieru

Portugisiska

por que te esquecerias de nós para sempre, por que nos desampararias por tanto tempo?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

inde circumlegentes devenimus regium et post unum diem flante austro secunda die venimus puteolo

Portugisiska

donde, costeando, viemos a régio; e, soprando no dia seguinte o vento sul, chegamos em dois dias a putéoli,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et ait ad discipulos venient dies quando desideretis videre unum diem filii hominis et non videbiti

Portugisiska

então disse aos discípulos: dias virão em que desejareis ver um dos dias do filho do homem, e não o vereis.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

non enim erit memoria sapientis similiter ut stulti in perpetuum et futura tempora oblivione cuncta pariter obruent moritur doctus similiter et indoctu

Portugisiska

pois do sábio, bem como do estulto, a memória não durará para sempre; porquanto de tudo, nos dias futuros, total esquecimento haverá. e como morre o sábio, assim morre o estulto!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et vidit duos angelos in albis sedentes unum ad caput et unum ad pedes ubi positum fuerat corpus ies

Portugisiska

e viu dois anjos vestidos de branco sentados onde jazera o corpo de jesus, um � cabeceira e outro aos pés.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et unum e passeribus immolari iubebit in vase fictili super aquas vivente

Portugisiska

mandará também que se imole uma das aves num vaso de barro sobre águas vivas.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,794,837,092 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK