You searched for: transit (Latin - Portugisiska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Portugisiska

Info

Latin

transit

Portugisiska

tudo passa

Senast uppdaterad: 2020-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

quae transit

Portugisiska

o que passa

Senast uppdaterad: 2023-06-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

etiam transit

Portugisiska

also passes

Senast uppdaterad: 2021-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

sic transit imperetum

Portugisiska

Senast uppdaterad: 2020-06-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

transit hora manent opera

Portugisiska

the works remain transit time

Senast uppdaterad: 2021-08-11
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

sic transit nemini parco gloria mundi

Portugisiska

thus passes the glory of the world tell the park

Senast uppdaterad: 2020-02-26
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

fratres mei praeterierunt me sicut torrens qui raptim transit in convallibu

Portugisiska

meus irmãos houveram-se aleivosamente, como um ribeiro, como a torrente dos ribeiros que passam,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

qui transit in platea iuxta angulum et propter viam domus illius graditu

Portugisiska

que passava pela rua junto � esquina da mulher adúltera e que seguia o caminho da sua casa,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et mundus transit et concupiscentia eius qui autem facit voluntatem dei manet in aeternu

Portugisiska

ora, o mundo passa, e a sua concupiscência; mas aquele que faz a vontade de deus, permanece para sempre.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

quae dixit ad virum suum animadverto quod vir dei sanctus est iste qui transit per nos frequente

Portugisiska

e ela disse a seu marido: tenho observado que este que passa sempre por nós é um santo homem de deus.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

ascenditque terminus in bethagla et transit ab aquilone in betharaba ascendens ad lapidem boem filii rube

Portugisiska

sobe até bete-hogla, passa ao norte de bete-arabá, e sobe até a pedra de boã, filho de rúben;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

sicuti mane transit pertransiit rex israhel quia puer israhel et dilexi eum et ex aegypto vocavi filium meu

Portugisiska

quando israel era menino, eu o amei, e do egito chamei a meu filho.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

ab ira domini non habitabitur sed redigetur tota in solitudinem omnis qui transit per babylonem stupebit et sibilabit super universis plagis eiu

Portugisiska

por causa da ira do senhor não será habitada, antes se tornará em total desolação; qualquer que passar por babilônia se espantará, e assobiará por causa de todas as suas pragas.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

hoc autem dabit omnis qui transit ad nomen dimidium sicli iuxta mensuram templi siclus viginti obolos habet media pars sicli offeretur domin

Portugisiska

dará cada um, ao ser alistado, meio siclo, segundo o siclo do santuário (este siclo é de vinte jeiras); meio siclo é a oferta ao senhor.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

amen amen dico vobis quia qui verbum meum audit et credit ei qui misit me habet vitam aeternam et in iudicium non venit sed transit a morte in vita

Portugisiska

em verdade, em verdade vos digo que quem ouve a minha palavra, e crê naquele que me enviou, tem a vida eterna e não entra em juízo, mas já passou da morte para a vida.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et ait ei egredere et sta in monte coram domino et ecce dominus transit et spiritus grandis et fortis subvertens montes et conterens petras ante dominum non in spiritu dominus et post spiritum commotio non in commotione dominu

Portugisiska

ao que deus lhe disse: vem cá fora, e põe-te no monte perante o senhor: e eis que o senhor passou; e um grande e forte vento fendia os montes e despedaçava as penhas diante do senhor, porém o senhor não estava no vento; e depois do vento um terremoto, porém o senhor não estava no terremoto;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,793,925,340 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK