Şunu aradınız:: transit (Latince - Portekizce)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Portekizce

Bilgi

Latince

transit

Portekizce

tudo passa

Son Güncelleme: 2020-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quae transit

Portekizce

o que passa

Son Güncelleme: 2023-06-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

etiam transit

Portekizce

also passes

Son Güncelleme: 2021-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

sic transit imperetum

Portekizce

Son Güncelleme: 2020-06-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

transit hora manent opera

Portekizce

the works remain transit time

Son Güncelleme: 2021-08-11
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

sic transit nemini parco gloria mundi

Portekizce

thus passes the glory of the world tell the park

Son Güncelleme: 2020-02-26
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

fratres mei praeterierunt me sicut torrens qui raptim transit in convallibu

Portekizce

meus irmãos houveram-se aleivosamente, como um ribeiro, como a torrente dos ribeiros que passam,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

qui transit in platea iuxta angulum et propter viam domus illius graditu

Portekizce

que passava pela rua junto � esquina da mulher adúltera e que seguia o caminho da sua casa,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et mundus transit et concupiscentia eius qui autem facit voluntatem dei manet in aeternu

Portekizce

ora, o mundo passa, e a sua concupiscência; mas aquele que faz a vontade de deus, permanece para sempre.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quae dixit ad virum suum animadverto quod vir dei sanctus est iste qui transit per nos frequente

Portekizce

e ela disse a seu marido: tenho observado que este que passa sempre por nós é um santo homem de deus.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ascenditque terminus in bethagla et transit ab aquilone in betharaba ascendens ad lapidem boem filii rube

Portekizce

sobe até bete-hogla, passa ao norte de bete-arabá, e sobe até a pedra de boã, filho de rúben;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

sicuti mane transit pertransiit rex israhel quia puer israhel et dilexi eum et ex aegypto vocavi filium meu

Portekizce

quando israel era menino, eu o amei, e do egito chamei a meu filho.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ab ira domini non habitabitur sed redigetur tota in solitudinem omnis qui transit per babylonem stupebit et sibilabit super universis plagis eiu

Portekizce

por causa da ira do senhor não será habitada, antes se tornará em total desolação; qualquer que passar por babilônia se espantará, e assobiará por causa de todas as suas pragas.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

hoc autem dabit omnis qui transit ad nomen dimidium sicli iuxta mensuram templi siclus viginti obolos habet media pars sicli offeretur domin

Portekizce

dará cada um, ao ser alistado, meio siclo, segundo o siclo do santuário (este siclo é de vinte jeiras); meio siclo é a oferta ao senhor.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

amen amen dico vobis quia qui verbum meum audit et credit ei qui misit me habet vitam aeternam et in iudicium non venit sed transit a morte in vita

Portekizce

em verdade, em verdade vos digo que quem ouve a minha palavra, e crê naquele que me enviou, tem a vida eterna e não entra em juízo, mas já passou da morte para a vida.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et ait ei egredere et sta in monte coram domino et ecce dominus transit et spiritus grandis et fortis subvertens montes et conterens petras ante dominum non in spiritu dominus et post spiritum commotio non in commotione dominu

Portekizce

ao que deus lhe disse: vem cá fora, e põe-te no monte perante o senhor: e eis que o senhor passou; e um grande e forte vento fendia os montes e despedaçava as penhas diante do senhor, porém o senhor não estava no vento; e depois do vento um terremoto, porém o senhor não estava no terremoto;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
8,028,908,883 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam